 JІ промовляв Господь до Мойсея, говорячи:
Пошли людей, і вони розвідають ханаанський Край, що Я даю Ізраїлевим синам; пошлете по одному чоловікові від племени своїх батьків, кожного начальника в них.
 І послав їх Мойсей з пустині Паран за Господнім наказом. Усі вони мужі достойні, вони голови Ізраїлевих синів.
 oА оце ймення їх: для Рувимового племени Шаммуа, син Заккурів;
 Nдля Симеонового племени Шафат, син Хоріїв;
 Jдля Юдиного племени Калев, син Єфуннеїв;
 Qдля Іссахарового племени Їґ'ал, син Йосипів;
 Lдля Єфремового племени Осія, син Навинів;
 Rдля Веніяминового племени Палті, син Рафуїв;
 Tдля Завулонового племени Ґаддіїл, син Содіїв;
 zдля Йосипового племени, для племени Манасіїного Ґадді, син Сусіїв;
 Pдля Данового племени Амміїл, син Ґемалліїв;
 Nдля Асирового племени Сетур, син Михаїлів;
 Tдля Нефталимового племени Нахбі, син Вофсіїв;
 Hдля Ґадового племени Ґеуїл, син Махіїв.
 Оце ймення тих людей, що Мойсей послав був розвідати той Край. І назвав Мойсей Осію, Навинового сина: Ісус.
 І послав їх Мойсей розвідати Край ханаанський, та й промовив до них: Підіть тут на південь, і ввійдете на гору,
 та й побачите той Край який він, і народ, що сидить у ньому, чи сильний він, чи слабий, чи малий він, чи численний?
 І який той Край, що він сидить у ньому, чи він добрий чи злий? І які ті міста, що він сидить у них, чи в таборах, чи в твердинях?
І яка та земля, чи масна вона, чи пісна? Чи є на ній дерево, чи ні? І будьте відважні, і візьміть з плоду землі; а дні ці дні виноградного первоплоду.
 І знялися вони, і розвідали той Край від пустині Цін аж до Рехова, у напрямі до Хамоту.
%І пішли вони на південь, і прибули аж до Хеврону, а там були Ахіман, Шешай та Талмай, нащадки велетня. А Хеврон був збудований за сім літ перед Цоаном єгипетським.
І прибули вони аж до долини Ешколу, і витяли там галузку з одним гроном винограду, і вдвох понесли його на жердині; також узяли із гранатів та з фіґ.
 Те місце назвали: Нахал-Ешкол, через те гроно, що Ізраїлеві сини витяли були там.
 aІ вернулися вони з розвідки того Краю по сорока днях.
>І пішли, і прийшли вони до Мойсея й до Аарона та до всієї громади Ізраїлевих синів, до пустині Паран, до Кадешу, і здали справу їм та всій тій громаді, і показали плід того Краю.
 І вони розповіли йому та й сказали: Прибули ми до Краю, куди ти послав був нас, а він тече молоком та медом, а оце плід його!
 Та народ той, що сидить у тім Краї, міцний, а міста укріплені, дуже великі. А також бачили ми там нащадків велетня...
 Амалик сидить у краї південнім, а хіттеянин, і євусеянин, і амореянин сидять на горі, а ханаанеянин сидить над морем та при Йордані.
 А Калев утихомирював народ перед Мойсеєм та й сказав: Конче ввійдемо ми й заволодіємо ним, бо ми справді переможем його!
 Та люди, що ходили з ним, сказали: Ми не зможемо ввійти до того народу, бо він сильніший за нас...
І пустили вони між Ізраїлевими синами злу вістку про той Край, що розвідали його, говорячи: Той Край, що ми перейшли по ньому, щоб розвідати його, це край, який поїдає своїх мешканців. А ввесь той народ, що ми бачили в ньому, люди високі на зріст.
 І там ми бачили велетнів, синів Енака, з роду велетнів, і були ми в своїх очах немов та сарана, і такими були ми і в їхніх очах.
