INFINITIV - Infinitive
Infinitive fe'lning noaniq shakli bo'lib u bir nechta funksiyani bajaradi. Doim to yuklamasi bilan ishlatiladi.
Vazifalari:
l=> Ega
To fulfil this plan is not easy.
Bu rejani amalga oshirish oson emas.
2=> Qo'shma fe 'lining bir bo'lagi:
His dream was to become an artist.
Uming orzusi musavvir bo'lish.
3=> To'ldiruvchi:
He likes to read. U o'qishni yaxshi ko'radi.
I want to be invited to the conference.
Meni anjumanga taklif etishlarini hohlayman.
4=> Maqsad holi:
I am waiting to be told results.
Menga natijalarni aytishlarini kutyapman.
To master English you must work hard.
Ingliz tilini egallash uchun qattinq ishlashingiz kerak.
5=> Aniqlovchi:
It was a difficult problem to solve.
Bu hal qilinishi kerak bo'lgan qiyin muammo edi.
Here is a good house to live in.
Mana bu uyda yaxshi yashasa bo'ladi.
6=> Kirish so'zi:
To tell the truth I should not be able to finish this work today.
To'g'risini aytsam , men bu ishni bugun tugata olmayman.
To begin with, you must see the doctor.
Avvalo, siz doktorga ko'rinishingiz kerak.
=>. Gaplarni tarjima qiling:
1. To swim in the river is a real pleasure in summer.
2. He had to change the time of our meeting
3. He wants to accept our offer.
4. This the problem to be solved as soon as possible.
5. I need a pen to write with.
6. She was the last to speak at the conference.
7. I have something interesting to tell you.
8. To come to my office in time I must leave at 7 p.m..
=>. Gaplarni tarjima qiling:
1. Men chiptalarni oldindan olganimdan xursandman.
2. Muhokama qilinadigan masalalar muhim ahamiyatga ega.
3. Axmedov bizning taklifimizni birinchi bo'lib ma 'qulladi.
4. Bu maqolani tarjima qilish uchun ko'p vaqt sarfladim.
5. Bizning vazifamiz bu masalani tezroq hal qilish.
6. Men siz bilan bu haqida gaplashganimni eslay olmayman.
7. U o'qishga yuborishlarini hohlaydi.
8. Bu qog'oz rasm chizish uchun.
=>. Murakkab to'ldiruvchi - Complex object
Murakkab to'ldiruvchi quyidagi hollarda ishlalilishi mumkin.
a=> to see;
to hear;
to watch;
to notice fe 'laridan keyin kelgan fe '1 to yuklamasiz keladi. Sifatdosh I ham ishlatilishi mumkin.
Masalan:
/ saw her dance. I never heard your boasting.
b=> to want;
to expect;
to wish;
should like fe 'llaridan so'ng kelgan fe '1 infinitiv shaklda bo'ladi:
I want you to see this film.
I should like you to leave the room.
We never expected you to do so such work for us.
c=> aqliy faoliyatga mansub bo'lgan to think, to consider fe 'llaridan so'ng keladigan to be tushurilib qo'ldiriladi:
I consider him (to be) a good teacher. He found the book difficult.
d=> to order;
to allow;
to tell fe 'llaridan so'ng fe '1 to yuklamasi bilan keladi:
The doctor told the patient to have pills twice a day.
He allowed her to go home. She ordered me to send a message.
e=> to make;
to let;
to have fe 'llaridan so'ng fe '1 to yuklamasiz ishlatiladi:
Let him read the text. I made her come in time.
=>. Gaplarni tarjima qiling:
1. I want you to make an appointment.
2. She heard him apologize to somebody.
3. I asked my son to stay in the shade.
4. The manager ordered the secretary to come in time.
5. The teacher made the students attend all lectures.
6. The teacher let the students go home.
7. I never heard him complain.
8. Allow me to explain the situation.
9. Let her do it herself.
10. I heard her sing a beautiful song.
=>. Murrakab to'ldiruvchini toping:
1. I heard him mention my name.
2. They saw the plane take off.
3. They don't expect writers to deal with the issues of the modern world.
4. They don't expect the President to cut taxes as he was promised.
5. They find the experience their conference to have been a remarkable one.
6. They want him to be a journalist.
=>. Gaplarni namunaga qarab o'zgartiring:
1. I have never heard how he spoke about his life in India.
2. he saw that the secretary came in.
3. I don't think that these people were very intelligent.
4. The two sides expect that negotiations will be long and difficult.
5. She watched how he went away.
6. She watched him go away.
Gaplarni ergash gaplarga aylantiring:
1. They thought him to be an ancient scholar.
2. We expected the partners to agree on a number of issues.
3. They have never heard so much information be packed in an hour's talk.
4. We suppose his discovery to be accidental.
=>. Gaplarni tarjima qiling:
1. Men sizning shaxsiy fikringiz bo'lishini istayman.
2. Biz uning yaxshi bilim olishini hohlaymiz.
3. Ular bu tajriba yaxshi natija berishini kutishgan edi.
4. Men uning fikrini o'zgartirishga majbur qildim.
5. Eshikni yopishga ruxsat bering.
6. Biz ko'chada kimningdir baqirganini eshitdik.
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика