Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]

Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Бир куни ўзимизнинг хўжалиқдан бўлган Туллаков деган одам билан учрашиб қолдим. У ер-бу ерга ишга кириб, ишни ҳам ёлчитмай, оғирнинг устидан енгилнинг остидан юрадиган бу киши қўлида бир-икки дафтар кўтариб юргаи экан.
— Қани, Туллаков ака, тинчликми? Дафтар қалам кўтариб юрибсизми? Нима саводнинг чаласи бор эканми? Яна ўқияпсизми? - дедим ҳазиллашиб.
-Савод-ку чиққан. Лекин бу дафтарлар бошқа мақсад учун...
Бу ерда пактлар бор. Пактлар... - деди у сирли оҳангда, аллақандай виқор билан.
— Йўг-э?! Яна бир ишнинг бошини тутган кўринасиз, авзоингиздан. Нима гап?
— Ҳе, кўрмайсизми. Бизнинг хўжалик раиси ўзининг бир тўда яқинларини атрофига йиғиштириб, қозоннинг бошига ўтириб олган. Чўмич қўлида. Айланиб ҳам ичади, ўргилиб ҳам ичади. Қолганини уруғ-аймоғига беради. Нима, бизлар ердан чиққанми? Айбимиз нима ўзи? Худога шукур, ўнинчини тугатгак бўлсак. Ёзиш қўлимиздан келади. Уккағарларнинг устидан пакт тўпладим. Юқорига бир ёзиб, еган-ичганини заҳар қилмасам, отамнинг ўғли эмасман...
— Ҳа-а, шунақами?! Тўгри, тўғри. Э, қозон бошига ҳужум денг, ака...
— Ҳа, шундай деса ҳам бўлаверади. Ҳақиқат қарор топмагунча қўймайман. Дунё беега эмасдир, юқорида сўрайдиганлар бордир. Нима дедингаз?
— Ҳа, бор, бор. Фақат ёзганларингиз ўз исботини топса-да.
— Ҳе-э, топдирамиз. Мана бу ерда бариси ёзилган. Ким қанча еган, қанча ичган. Бариси пакт...
— Ҳа, унда ишларингизга омад, ~ деб қўйдим унинг гапларига унча ишонқирамасам ҳам. Ўшандан бери ойлар ўтди, йил ўтди.
Тақдир тақозоси билан яна учрашиб қолдик. Олдимга сариқ рангли «Жигули« машинаси шитоб билан келиб, »ғийқ» этиб тўхтади. Чўчиб қарасам, ўша, Туллаков. Семириб, қорин қўйган. Ўша пайтдаги қошиқдай юзлари ширмон нондай пўрсиллаб турибди. Тиржайиб келиб, кўришди.
— Ҳа-а, мухбир ука. Қандайсиз энди, сўрагандан бери?..
— Ие, ассалому алайкум, Туллаков ака. Ўзингиздан сўрасак? Жуда ўзгариб кетибсиз-а?!.
— Ҳа, энди. Юрибмизда ука, жамоа ишлари билан дегандек...
Шундай деб Туллаков бир кекириб қўйдида, чўнтагидан гугурт чўпи чиқариб тишининг орасини кавлай бошлади.
— Туллаков ака, ҳў ўшандаги гаплар амалга ошдими, ишқилиб?
— Қайси гаплар? Что-то эсимда йўқ.
— Ҳў-ў, ўша гап-да... Қозон бошига ҳужум-чи?! Хўжалик раҳбарлари хўжаликни талон-тарож қиляпти. Еб кетди, ичиб кетди. Ёзаман. Ҳақиқат қиламан деб юрганингаз-чи?!..
Туллаков қаҳ-қаҳ уриб кулиб юборди.
— Ҳа-а, ўша гапларми? Оббо, сиз-эй. Памит ҳам зўр эканда-а?! Ҳе-э, у гапларни ҳал қилиб юборганмиз,
— Хўш, хўш. Нима бўлди? Муттаҳамлар жазосини олдими? Ҳақиқат қарор топдими?
— Ҳе, бўмасам-чи. Ўша гаплардан сўнг жамоага омбор мудири бўлиб ўтдик-да... – деди гердайиб, икки елкасиини кериб.
— А?! Йўғ-а?! Ҳе, қойил-э. Ўша еб-ичганларнинг бировининг жойини олибсизда, унда.
— Ҳа, шунақа бўлди. Ўша гаплардан сал кейинроқ бир куни раис чақиртирибди. Кимдир ниятимни етказган, шекилли. Унинг ҳар қадамда шипёнлари бор. Хуллас, чақириб: «Ука, келинг, гина-кудрат бўлса, унутайлик. Сиз ўзи назаримизда бор эдингиз. Мана вақти соати келди. Бирга ишлайлик. Сизни омбор мудири қилиб тайинладим. Олдингиси сал ноинсофроқ чиқди, ишдан олдик. Бир ишлаб ўзингизни кўрсатсангиз. Буёғи ўзимиз ёрдам берамиз», - деб қолса бўладими. На илож... Раиснинг ўзи шундай деб тургач... Ўлиб турган экан демасин деб, бироз таранг қилиб турдим-да, сўнг рози бўлдим.... Мана, ўшандан бери ишлаб юрибмиз жамоанинг бир четига илашиб, дегандек...
Шундай деб Туллаков яна қорнини селкиллатиб, ҳузур қилиб кулди.
— Э-э, қозоннинг бир четига илашиб денг. Оббо, сиз-эй. Демак сиз излаган ҳақиқат ҳам шу экан-да?! Қассобга мой қайғу, эчкига жон қайғу дегандек, раис сизга қарашиб юборибди-да...
— Шундай, шундай. Унга жон қайғу... Хих-хих-хи-хи...
Мен ҳам заҳарханда кулиб, дедим:
— Энди, ишқилиб, яна биров асл ҳақиқатни юқорига ёзиб юбормаса денг, сизни ҳам қўшиб...
— Ҳе-э, ёзолмайди. Мендайлар кам бизнинг жамоада- деди у виқор билан.
— Нега энди? Учраб туради. Масалан, мана биз ёзамизда энди, сизни, Туллаков ака...-дедим унга синовчан тикилиб.
Унинг бирдан ранги ўчиб, дами чиққан пуфакдай бўшашиб кетди.

— А?! Йўг-э?! Ҳазиллашманг-э. Қўйинг, ука, бу гапларни. Юринг, бир чой ичайлик. Анови ерда зўр палов қилади-да... -деб Туллаков менинг қўлтиғимдан олди. Мен ҳам бироз таранг қилиб турдим. Сўнг қўлтиқлашиб қозон бошига караб кетдик.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 974
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 872
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1246
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 958
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 761
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 822
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 662
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 671
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 823
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 554
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 722
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 714
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 555
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 583
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 758
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 770
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 714
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 854
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 676
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 652
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 840
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1106
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 644
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 652
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 684
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 632
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 661
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 745
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 632
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 928
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 738
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 986
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 788
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 886
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 803
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 763
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 645
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 599
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 703
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 789
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 687
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 762
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 596
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 653
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 575
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 580
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 714
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 945
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2216
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 867
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 872
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 716
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 926
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 787
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 944
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 612
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 556
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 690
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 667
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 715
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 652
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1102
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 697
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 866
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 792
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 603
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 830
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 618
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1078
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 748
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 655
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 570
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 827
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика