Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]

Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Бир куни ўзимизнинг хўжалиқдан бўлган Туллаков деган одам билан учрашиб қолдим. У ер-бу ерга ишга кириб, ишни ҳам ёлчитмай, оғирнинг устидан енгилнинг остидан юрадиган бу киши қўлида бир-икки дафтар кўтариб юргаи экан.
— Қани, Туллаков ака, тинчликми? Дафтар қалам кўтариб юрибсизми? Нима саводнинг чаласи бор эканми? Яна ўқияпсизми? - дедим ҳазиллашиб.
-Савод-ку чиққан. Лекин бу дафтарлар бошқа мақсад учун...
Бу ерда пактлар бор. Пактлар... - деди у сирли оҳангда, аллақандай виқор билан.
— Йўг-э?! Яна бир ишнинг бошини тутган кўринасиз, авзоингиздан. Нима гап?
— Ҳе, кўрмайсизми. Бизнинг хўжалик раиси ўзининг бир тўда яқинларини атрофига йиғиштириб, қозоннинг бошига ўтириб олган. Чўмич қўлида. Айланиб ҳам ичади, ўргилиб ҳам ичади. Қолганини уруғ-аймоғига беради. Нима, бизлар ердан чиққанми? Айбимиз нима ўзи? Худога шукур, ўнинчини тугатгак бўлсак. Ёзиш қўлимиздан келади. Уккағарларнинг устидан пакт тўпладим. Юқорига бир ёзиб, еган-ичганини заҳар қилмасам, отамнинг ўғли эмасман...
— Ҳа-а, шунақами?! Тўгри, тўғри. Э, қозон бошига ҳужум денг, ака...
— Ҳа, шундай деса ҳам бўлаверади. Ҳақиқат қарор топмагунча қўймайман. Дунё беега эмасдир, юқорида сўрайдиганлар бордир. Нима дедингаз?
— Ҳа, бор, бор. Фақат ёзганларингиз ўз исботини топса-да.
— Ҳе-э, топдирамиз. Мана бу ерда бариси ёзилган. Ким қанча еган, қанча ичган. Бариси пакт...
— Ҳа, унда ишларингизга омад, ~ деб қўйдим унинг гапларига унча ишонқирамасам ҳам. Ўшандан бери ойлар ўтди, йил ўтди.
Тақдир тақозоси билан яна учрашиб қолдик. Олдимга сариқ рангли «Жигули« машинаси шитоб билан келиб, »ғийқ» этиб тўхтади. Чўчиб қарасам, ўша, Туллаков. Семириб, қорин қўйган. Ўша пайтдаги қошиқдай юзлари ширмон нондай пўрсиллаб турибди. Тиржайиб келиб, кўришди.
— Ҳа-а, мухбир ука. Қандайсиз энди, сўрагандан бери?..
— Ие, ассалому алайкум, Туллаков ака. Ўзингиздан сўрасак? Жуда ўзгариб кетибсиз-а?!.
— Ҳа, энди. Юрибмизда ука, жамоа ишлари билан дегандек...
Шундай деб Туллаков бир кекириб қўйдида, чўнтагидан гугурт чўпи чиқариб тишининг орасини кавлай бошлади.
— Туллаков ака, ҳў ўшандаги гаплар амалга ошдими, ишқилиб?
— Қайси гаплар? Что-то эсимда йўқ.
— Ҳў-ў, ўша гап-да... Қозон бошига ҳужум-чи?! Хўжалик раҳбарлари хўжаликни талон-тарож қиляпти. Еб кетди, ичиб кетди. Ёзаман. Ҳақиқат қиламан деб юрганингаз-чи?!..
Туллаков қаҳ-қаҳ уриб кулиб юборди.
— Ҳа-а, ўша гапларми? Оббо, сиз-эй. Памит ҳам зўр эканда-а?! Ҳе-э, у гапларни ҳал қилиб юборганмиз,
— Хўш, хўш. Нима бўлди? Муттаҳамлар жазосини олдими? Ҳақиқат қарор топдими?
— Ҳе, бўмасам-чи. Ўша гаплардан сўнг жамоага омбор мудири бўлиб ўтдик-да... – деди гердайиб, икки елкасиини кериб.
— А?! Йўғ-а?! Ҳе, қойил-э. Ўша еб-ичганларнинг бировининг жойини олибсизда, унда.
— Ҳа, шунақа бўлди. Ўша гаплардан сал кейинроқ бир куни раис чақиртирибди. Кимдир ниятимни етказган, шекилли. Унинг ҳар қадамда шипёнлари бор. Хуллас, чақириб: «Ука, келинг, гина-кудрат бўлса, унутайлик. Сиз ўзи назаримизда бор эдингиз. Мана вақти соати келди. Бирга ишлайлик. Сизни омбор мудири қилиб тайинладим. Олдингиси сал ноинсофроқ чиқди, ишдан олдик. Бир ишлаб ўзингизни кўрсатсангиз. Буёғи ўзимиз ёрдам берамиз», - деб қолса бўладими. На илож... Раиснинг ўзи шундай деб тургач... Ўлиб турган экан демасин деб, бироз таранг қилиб турдим-да, сўнг рози бўлдим.... Мана, ўшандан бери ишлаб юрибмиз жамоанинг бир четига илашиб, дегандек...
Шундай деб Туллаков яна қорнини селкиллатиб, ҳузур қилиб кулди.
— Э-э, қозоннинг бир четига илашиб денг. Оббо, сиз-эй. Демак сиз излаган ҳақиқат ҳам шу экан-да?! Қассобга мой қайғу, эчкига жон қайғу дегандек, раис сизга қарашиб юборибди-да...
— Шундай, шундай. Унга жон қайғу... Хих-хих-хи-хи...
Мен ҳам заҳарханда кулиб, дедим:
— Энди, ишқилиб, яна биров асл ҳақиқатни юқорига ёзиб юбормаса денг, сизни ҳам қўшиб...
— Ҳе-э, ёзолмайди. Мендайлар кам бизнинг жамоада- деди у виқор билан.
— Нега энди? Учраб туради. Масалан, мана биз ёзамизда энди, сизни, Туллаков ака...-дедим унга синовчан тикилиб.
Унинг бирдан ранги ўчиб, дами чиққан пуфакдай бўшашиб кетди.

— А?! Йўг-э?! Ҳазиллашманг-э. Қўйинг, ука, бу гапларни. Юринг, бир чой ичайлик. Анови ерда зўр палов қилади-да... -деб Туллаков менинг қўлтиғимдан олди. Мен ҳам бироз таранг қилиб турдим. Сўнг қўлтиқлашиб қозон бошига караб кетдик.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 945
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 845
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1197
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 918
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 712
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 579
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 789
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 632
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 639
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 791
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 530
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 572
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 596
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 676
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 669
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 526
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 556
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 723
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 718
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 631
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 682
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 580
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 826
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 650
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 570
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 792
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 569
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1059
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 612
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 622
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 647
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 627
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 719
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 881
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 701
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 951
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 721
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 853
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 755
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 717
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 609
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 577
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 675
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 760
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 658
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 733
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 567
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 621
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 544
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 553
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 667
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 911
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2141
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 836
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 834
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 682
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 891
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 762
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 908
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 587
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 525
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 663
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 637
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 686
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 626
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1063
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 673
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 834
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 576
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 758
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 789
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 590
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1040
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 712
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 543
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 784
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 576
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика