Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]

Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]
Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]
Ertalab toʻsatdan hamma oʻqituvchilar endi darsga kirgan mahal maktab hovlisiga tuman ta’lim boʻlimidan toʻrt kishidan iborat tekshiruvchi-taftishchilar kirib kelishdi. Hech kim hech qaerga qocholmay qoldi. Direktor ham endi «Men xalq ta’limi boʻlimiga ketdim» deb qoʻshni qishloqdagi dugonasinikiga kelin koʻrarga ketayotgan edi, ushlanib qoldi. Tekshiruvchilar oʻqituvchilar xonasiga oʻtirib oldiga har bir oʻqituvchini chaqirib birma-bir oʻta sovuqqonlik bilan ishlari va hujjatlarini tekshira boshladi. Vaziyat oʻta xavfli tus oldi. Darslar oʻz-oʻzidan toʻxtadi. Bolalar maktab sport maydonchasiga chiqarib yuborildi. Shunday qilib navbatdagi oʻqituvchi titrab-qaqshab qoʻltigʻida bir toʻp papka bilan tekshiruvchi oldiga keldi.
– Xoʻ-oʻsh, konspekt bormi? Koʻrsating.
– Bor. Mana, – oʻqituvchi koʻrsatdi. Taftishchi ochib koʻrmasdan chetga qoʻydi.
– Yaxshi. Demak bor. Ish rejangiz-chi?
Oʻqituvchi koʻrsatdi.
– Demak bor. Sinfdan tashqari ishlar daftari-chi?
– Bor, – oʻqituvchi koʻrsatdi.
– Ihm. Ota-onalar bilan ishlash daftari-chi?
– U ham bor.
– Oʻquvchilarni fanga tayyorlash toʻgʻrisida suhbat daftari?
– Mana.
– Xoʻsh, unda davomat nega past?
– Oʻquvchilarimdan toʻrt kishi kasal. Hozir gripp kasali koʻpaygan. Mana, ma’lumotnomasi.
– Yaxshi, yaxshi. Ota-onalardan tilxat bormi?
– Qanaqa tilxat? – hayron boʻldi oʻqituvchi.
– Ie, shuniyam bilmaysizmi? Maktabdan tashqari vaqtda oʻz bolamga oʻzim javobgarman. Oʻqituvchiga davoim yoʻq degan mazmunda-da. Yangi buyroʻq boʻyicha-da.
– E-e, ha, bor, bor. Kechagina olib chiqdik. Mana papkaga tikib qoʻyibman.
Taftish a’zolari bir-biriga qaradi. Yelka qisishdi. Nahotki hech kamchiligi boʻlmasa-ya.
Shunda chetroqda sigaret chekib kulini oyogʻi tagiga tashlab oʻtirgan jikkakkina tepakal odam soʻrab qoldi
– Dars oʻtayotganingizni tasdiqlaydigan tilxatlar bormi?
– Qanaqa?! Darsni har kuni oʻtyapman, – rangi boʻzardi oʻqituvchining.
– Ha-a, ana. Kamchilik bor. Sizning dars oʻtganingizni tasdiqlab har dars oxirida oʻquvchilardan tilxat olishingiz kerak edi. Tilxat yoʻq, demak siz dars oʻtmagansiz. Bu yaxshi ish emas. Demak, maktab boʻyicha shu hujjat yoʻq. Bunga chora koʻrishimiz kerak.
– Direktorni chaqiring, – dedi taftishchilar boshligʻi.
Oʻqituvchi boʻzarib chiqib ketdi. Xonada yolgʻiz qolgan taftishchilar haligi savol berganga qarab tirjayishdi.
– He, kallangizga qoyil-e. Hech kamchilik topolmasak, bugun tushlikni qaerda qilarkanmiz, deb qoʻrqib turuvdik. Qoyil bopladingiz. Endi maza qilamiz.

Bu paytda yer tagida ilon qimirlasa biladigan direktor hamma oʻqituvchilardan «mehmonlarga choy-non» uchun pul yigʻishni boshlab yuborgan edi. Shu bilan dovulday kelgan xavf bartaraf qilindi hisob. Yanagi tekshiruvgacha haligi tilxatni ham oʻquvchilar bir pasda diktant yozgandek yozib tashlashadi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 967
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 866
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1234
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 950
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 746
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 811
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 655
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 663
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 816
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 549
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 590
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 711
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 705
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 548
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 577
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 747
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 756
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 603
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 656
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 707
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 848
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 668
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 645
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 596
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 828
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 596
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1095
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 637
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 640
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 673
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 627
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 655
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 740
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 915
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 727
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 979
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 766
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 876
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 607
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 793
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 749
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 636
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 593
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 625
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 694
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 782
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 680
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 757
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 590
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 644
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 567
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 571
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 699
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 938
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2193
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 861
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 866
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 707
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 917
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 781
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 934
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 607
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 548
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 683
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 658
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 645
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1093
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 691
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 859
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 594
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 785
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 595
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 817
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1070
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 739
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 645
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 565
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 816
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 591
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика