О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]

О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]
О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]
Бўлимимиз фаолиятини ёритувчи бир деворий кўргазма тайёрладик. Пастроғида озроқ бўш жой қолган эди. Мен ўзим ёзган шеърдан,
    «Мустақил юрт одамлари соғ бўлсин,
    Қалби пок шифокорлар бор бўлсин»

дейилган бир бандини кўчириб, ёзиб қуйдим. Кўргазмани деворга илдик. Ҳаммага ёқди.
Бир неча кундан сўнг шифохонани текширгали келган туман раҳбарларидан бири бизнинг бўлимизга ҳам тўсатдан кириб келди. Янги арбоблардан. Калондимоғ. Чет эл машинасида юради. Илгари бензин қуйиш шохобчасида сотувчи бўлиб ишларди. Сўнг иш жойини хусусийлаштириб олди. Замона зайли билан ҳокимликда муовинлардан бирига айланди.
У бўлимни айланиб текширган бўлди. Камчиликлар топиб, тузатишни буюрди. Девордаги кўргазмани ҳам назардан қочирмади.
– Манови сўзларни ким айтган? Афтурини ёзиб қуйиш керак, – деб буйруқ берди. Бўлим мудиримиз мақтанди:
– Ўзимизда ишлайдиган бир духтуримизнинг сўзлари. Шеър ёзиб туради.
Бирдан раҳбарнинг кўзлари олайиб, қошлари чимрилди:
– Ним-ма? Қанақа духтур? Бунақа стендларга буюк кишиларнинг сўзлари ёзилиш керак. Тезда ўчиринг. Ўзгартиринг. Бир соатдан сўнг қайтиб келиб текшираман...
Бўлим бошлиғимизнинг ранги ўчиб, менга қаради:
– Энди нима қиламиз?
– Бир иложи топилар. Ўзимга қўяверинг, – дедим уни юпатиб.
Сўнг ўйлаб-ўйлаб, «билса – ҳазил, билмаса – чин» дедим-да, ҳалиги сўзларнинг тагига «Саппариано. Италян файласуфи», деб ёзиб қўйдим. Раҳбар жаноби олийлари бир сўзли экан, қайтиб келди. «Қани, нима дер экан» деб, ҳаммамиз юрак ҳовучлаб турибмиз. У ўқиди ва бирдан юзи ёришди:
– Ҳа-а. Э-э-э. Бу сўзлар италян файласуфининг сўзи эканми? Ана. Айтмадимми. Ҳе, сизни қаранг-у. Ўзимизнинг духтурники дейсиз-а. Оддий духтур шундай буюк гапларни айтаолармиди. О-о, бу италян файласуфлари жуда-а зўр бўлишганда. Қаранг-а. Гаплари нақд ҳозирги замон руҳида айтилган экан-а. О-о, буюк. Италян файласуфлари жуда буюк. Камиссар Каттани ҳам шулардан-да. А?! Кўрганмисиз?
– А?! Ким? – бўлим бошлиғи сўрашга журъат қилди: – Катани?
– Ҳа. Камиссар Каттани-чи. Микела Плачидо. Ҳе-э, ўлганда мен ҳам плачит қилганман. Ўҳ-ҳўў, мафияни роса қийратади-ку. Лекин барибир ўзини ҳам ўлдиришди-я. Зўр, зўр-да. У ёқда мафия ҳам зўр, файласуфлари ҳам буюк. О-о, буюк, буюк...
Раҳбар бўлимдан кўтаринки кайфиятда чиқиб кетди. Бўлим мудиримиз хурсанд. Биз эса ... кулиб қолавердик.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 973
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 872
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1245
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 957
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 759
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 821
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 658
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 670
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 822
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 554
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 620
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 720
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 714
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 552
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 581
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 754
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 767
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 712
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 606
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 852
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 674
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 651
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 603
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 839
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1101
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 644
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 648
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 681
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 743
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 631
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 928
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 737
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 983
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 785
45 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
46 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 803
47 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 761
48 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 643
49 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 679
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 628
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 701
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 788
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 686
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 762
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 595
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 651
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 574
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 576
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 712
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 944
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2212
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 865
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 872
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 715
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 621
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 926
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 785
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 939
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 612
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 553
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 690
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 664
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 715
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1101
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 694
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 863
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 792
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 829
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 618
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1078
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 748
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 651
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 568
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 825
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика