Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov]

Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov]
Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov]
Kichkina xonada baqaloq, tepakal, koʻzoynakli odam-kasaba uyushma raisi nimanidir yozib-chizib oʻtiribdi. Oldiga och sariqdan kelgan, oʻrta boʻyli, sochlariga oq oralagan, kichkina qorinchasi bor odam asta salom berib kiradi. Rais bosh koʻtarmay soʻraydi:
-Xoʻsh xizmat?!
-Tafsifnoma bersangiz degan edim. Tez olib kel deyishyapti.
— Oʻzing yozib ol-da. Menga nega kelding?
-Qanday? Yozib olaman?
-Shunday. Tavsifnomani oʻzing yoz, men qoʻl qoʻyib beraman. Nima koʻrmaganmisan. Hamma oʻzi yozadi. Birov senga yozib berarmidi? Tavba! Ey menga qara ikkovimizdan qaysi birimiz seni yaxshi biladi? Oʻzingda, albatta... Ma, ruchka, qogʻoz. Oʻtir. Yoz. Menga halaqit berma faqat.
Ishxona xodimi uning qarshisiga oʻtirdi-da qoʻliga ruchka olib qogʻoz ustiga engashdi.
-Xoʻ-oʻsh, tafsif-no-ma... Berildi ushbu ...
«Oʻrtoq... bizning jamoamizda yigirma yildan beri kichik xodim boʻlib ishlaydi. Ish faoliyatida oʻzini...-
-Xodim ruchkaning boshini tishlab picha uylanib turdi-da, soʻng raisga qaradi:-Rais bova?
-Xoʻsh, yana nima?
-Rais bova, men faoliyatimda oʻzimni qanday koʻrsatdim?
-Qanday? Hech qanday. Nima xoxlasang shunday deb yozaver.
— Ish faoliyatida oʻzini yomon koʻrsatgani yoʻq deb yozsam boʻladimi?
-Tovba! Kim shunday deb yozadi. Bu axir tavsifnoma-ku, galvars. Yoz, juda yaxshi deb yoz...
-Xoʻsh-sh, oʻziga berkitilgan vazifani ... «-xodim yana yozishdan toʻxtab nimanidir oʻchirib-yozayotgan raisga qarab qoladi;-Uzr, Rais bova, bir sekund vaqtingizni olaman yana. Aytingchi, men oʻz vazifamni qanday bajaryapman! Sizningcha?
Rais bosh koʻtarmasdan qayta soʻradi:
-Qanday deysanmi? Ha-a, hech qanday. E.e yozavermaysanmi yaxshi deb. Muncha koʻp gapirasan-a. Indamay yozsang-chi, halaqit beryapsan.
-Uzr. Demak, «Oʻz vazifasini yaxshi bajaryapti» Shundaymi?
-Uf-f. Qaerda shunday deb yozganini koʻrgansan. Yoz, «sidqidildan juda yaxshi bajaryapti» deb yoz. Kim koʻrib oʻtiribdi, sening ishga bir kelib, bir kelmay ichib yurishingni.
-Ha-ya, toʻgʻri aytasiz. Xoʻ-oʻsh, rais bova «jamoa oʻrtasida obroʻyi uncha yomon emas» desam boʻlarmikan-a?!
-Qanaqa obroʻ? Senda obroʻ degan narsaning oʻzi bormi? Tovba, tovba! Qaysi goʻrdan kelding oʻzi? Menga halaqit beryapsan, axir.
-Nima deb yozay boʻmasam?
-Uf-f, bir tafsifnomani yozishni bilmaydi-ya. Yigirma yil ishlab... He, oʻrgildim sendan. Yana tagʻin bu attestatsiya topshirmoqchi emish... Yoz,
-Rais oʻzining ishini toʻxtatib, unga ayta boshladi.
«... Intizomliligi va printsipialligi bilan oʻz jamoasi orasida obroʻ qozongan. Aql-zakovat talab qiladigan har qanday ishda oʻzini koʻrsata oladi, dadillik bilan harakat qiladi. «Yozdingmi? Yana yoz «Ma’muriyat tomonidan bir necha marta hayfsan e-e toʻxta, «bir necha marta tashakkurnomalar olgan. Oʻz ishining oʻta ustasi, juda bilimdon. Xoʻsh-sh, Yoz, u har ishda tashabbuskor, jur’atli, toʻgʻri soʻz va ma’naviy yetuk inson, Xi-xi-xi, agar koʻp ichib koʻchada agʻanab yotganini aytmasa, xi-xi-xi, buni yozma-e, hazil bu, hazil. Xoʻsh, yozdingmi? Xoʻ-oʻsh, yana nima qoldi? «Oʻz oʻrtoqlariga mehribon, gʻamxoʻr. U buyuk, tengi yoʻq odam. Oilasining suyachigʻi». Xotining bilan yarashdingmi? Yoki hali ham xotining bolalari bilan otasinikidami?
-Keldi, keldi. Yarashdik. xoʻoʻp, «oilasining tayanchi».., yozdim, keyinchi...
-Keyinmi?- Boʻldi-da shunchasi. Nima, deputatlikka saylanarmiding. Bor yoʻgʻi kasbiga loyiqligi toʻgʻrisida attestatsiyadan oʻtish uchun shu ham boʻlaveradi. Tugatdingmi. Xoʻp, opkel, qoʻl qoʻyaman....
Rais uning tafsifnomasiga qoʻl qoʻyar ekan aftini bujmaytirdi va qogʻozni unga irgʻitdi.
-Voybu-u, bu nima yozuv? Kim aytadi seni oliy ma’lumotli xodim deb. Bor, qaytadan koʻchirib kel. Anovi kompyuterchiga ber, chiroyli qilib koʻchirib beradi.
-E-e rais bova, men kechikib ketaman. Qoʻl qoʻyaqoling endi.
-Yoʻq, boʻmaydi. Bunaqa aji-buji yozuvga men ham korxona boshligʻi ham qoʻl qoʻymaymiz. Kompyuterda yozdirib kel. Bor-bor. Vaqtimni olma. He oʻrgildim sendaqa...
Xodim norozi qiyofada xonadan chiqib ketadi. Rais esa yana yozishga tushadi.

-Xoʻ-oʻshsh, «U oʻn yildan beri shu korxonada kasaba uyushma raisi boʻlib ishlab kelmoqda. Jamoa orasida alohida hurmatga ega... u toʻgʻri soʻz, koʻzboʻyamachilikka toqati yoʻq, oʻta printsipial odam...» , Xoʻsh-sh...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 974
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 872
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1246
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 958
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 761
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 822
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 662
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 671
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 823
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 554
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 722
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 714
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 555
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 583
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 759
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 771
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 714
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 854
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 677
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 652
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 840
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1106
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 644
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 652
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 684
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 661
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 746
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 632
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 928
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 738
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 986
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 788
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 887
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 612
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 804
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 763
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 645
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 682
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 703
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 789
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 687
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 763
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 653
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 575
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 580
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 714
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 945
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 869
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 872
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 716
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 926
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 787
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 944
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 613
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 556
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 690
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 667
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 716
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 653
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1102
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 697
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 869
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 792
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 604
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 832
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 619
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1078
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 748
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 655
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 570
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 828
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика