Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]

Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]
Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]
Oʻzining maqtanishicha imtihonlarni «pul bilan toʻgʻirlab», bir amallab oʻqishni bitirib kelgan Tanaev bizga yaqinda bolalar shifokori boʻlib ishga keldi. Bugun birinchi bor hamshirasi bilan chaqiriq boʻyicha bemor bolani koʻrish uchun uyiga borishdi. Kechadan beri bezovtalanib turgan uch oylik chaqaloqni qoʻrqa-pisa u yoq bu yogʻini aylantirib koʻrdi, ushlab koʻrdi, fonendoskopi bilan oʻpkasini, yuragini va qornini eshitgan boʻldi. Peshonasini ter bosib ancha oʻylandi. Oʻqigan kitoblarni koʻz oldiga keltirib, eslashga harakat qildi. Lekin savil qolgur kalla boʻm-boʻsh suvqovoqday edi-da. Peshonasi tirishib indamay turaverdi. Bolaning ota-onasi uning ogʻzini poylashdan zerikishib, nihoyat soʻrashga majbur boʻlishdi:
– Duxtur, bolamizga nima boʻlibdi? Ahvoli qalay?
Tanaev darrov javob bermay yana biroz uyning devorlariga, shipga qarab oʻylanib turdi-da, soʻng birdan:
– Chanchuv! – dedi gʻolibona, toʻsatdan kallasiga kelib qolgan fikrdan quvonib.
– Nima?! – bemor bolaning ota-onasi qoʻrqib ketib, baravariga yana soʻrashdi: – Nima dedingiz?
– Chanchuv. Chan-chu-uvv... – dedi Tanaev ulardan koʻzini olib qochib. Uy egalari bir-biriga qarab yelka qisishdi, lekin qayta soʻrashga jur’at qilisholmadi.
– Siz bolaga bironta tinchlantiruvchi ukol qilib qoʻying... Men esa ikkinchi chaqiriq boʻyicha navbatdagi bemorga tez bormasam boʻmaydi. Uni ogʻirroq deyishgan edi. Men ketdim. Siz izimdan yetib boring... – deb Tanaev hamshirasiga tayinlab shosha-pisha uydan chiqib ketdi. Negadir bemorga davolanish uchun dori-darmon buyurish ham esidan chiqdi. Vrach ketgach, ota-onasi hamshiradan soʻrashdi:
– Doktor nima dedi? Tushunmadik. Chang-chung dedimi?
Uzoq yillardan beri ishlab kelayotgan hamshira vrachining gapini xaspoʻshlab tushuntirib qoʻydi:
– Vrachimiz bolangiz sanchiq boʻlibdi, ya’ni biroz shamollagan dedilar. Chanchuv degani yaponcha tashxis. Oʻzbekchasiga sanchiq degani-da...
– Ha-a. Sanchiq deng. Xayriyat-e. Biz bolamizda bironta ogʻir kasallik topib aytdilarmi deb qoʻrqib turgan edik. Bu deyman yaponcha soʻzlar ham oʻzimiznikiga oʻxshab ketar ekan-a?! Chan-chuv – Sanchiq. Sanchiq – Chan-chuv... – deb beixtiyor kulib yubordi bemorning otasi.
– Ha, shunday, shunday... Chanchuv degani sanchiq degani, – deb hamshira oʻz bilganicha bolaga birinchi yordam koʻrsatdi va yana biron narsani soʻrab qolishmasin degandek apil-tapil vrachi izidan chiqib joʻnadi. Uni hovli eshigigacha kuzatarkan, uy egasi hali ham:
– Chan-chuv – sanchiq, chan-chuv – sanchiq,.. Qanday oʻxshash soʻzlar-a bu yaponcha tashxis – deb bir hayron boʻlar, bir kular edi. Koʻnglida esa bolasini yana boshqa biron shifokorga koʻrsatsam, degan oʻy kechardi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 987
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 879
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1264
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 977
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 780
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 620
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 832
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 675
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 684
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 831
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 567
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 629
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 739
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 730
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 563
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 593
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 767
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 790
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 725
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 866
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 693
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 664
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 859
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1124
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 654
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 664
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 694
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 646
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 760
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 646
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 948
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 748
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 1009
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 812
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 901
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 822
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 779
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 655
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 699
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 639
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 715
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 799
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 699
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 774
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 665
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 588
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 736
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 959
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2243
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 885
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 891
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 729
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 647
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 942
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 799
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 963
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 625
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 565
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 699
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 680
75 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 730
76 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 663
77 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1116
78 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 708
79 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 881
80 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 857
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 629
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1089
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 762
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 666
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 581
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 847
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика