Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]

Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]
Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]
Oʻzining maqtanishicha imtihonlarni «pul bilan toʻgʻirlab», bir amallab oʻqishni bitirib kelgan Tanaev bizga yaqinda bolalar shifokori boʻlib ishga keldi. Bugun birinchi bor hamshirasi bilan chaqiriq boʻyicha bemor bolani koʻrish uchun uyiga borishdi. Kechadan beri bezovtalanib turgan uch oylik chaqaloqni qoʻrqa-pisa u yoq bu yogʻini aylantirib koʻrdi, ushlab koʻrdi, fonendoskopi bilan oʻpkasini, yuragini va qornini eshitgan boʻldi. Peshonasini ter bosib ancha oʻylandi. Oʻqigan kitoblarni koʻz oldiga keltirib, eslashga harakat qildi. Lekin savil qolgur kalla boʻm-boʻsh suvqovoqday edi-da. Peshonasi tirishib indamay turaverdi. Bolaning ota-onasi uning ogʻzini poylashdan zerikishib, nihoyat soʻrashga majbur boʻlishdi:
– Duxtur, bolamizga nima boʻlibdi? Ahvoli qalay?
Tanaev darrov javob bermay yana biroz uyning devorlariga, shipga qarab oʻylanib turdi-da, soʻng birdan:
– Chanchuv! – dedi gʻolibona, toʻsatdan kallasiga kelib qolgan fikrdan quvonib.
– Nima?! – bemor bolaning ota-onasi qoʻrqib ketib, baravariga yana soʻrashdi: – Nima dedingiz?
– Chanchuv. Chan-chu-uvv... – dedi Tanaev ulardan koʻzini olib qochib. Uy egalari bir-biriga qarab yelka qisishdi, lekin qayta soʻrashga jur’at qilisholmadi.
– Siz bolaga bironta tinchlantiruvchi ukol qilib qoʻying... Men esa ikkinchi chaqiriq boʻyicha navbatdagi bemorga tez bormasam boʻmaydi. Uni ogʻirroq deyishgan edi. Men ketdim. Siz izimdan yetib boring... – deb Tanaev hamshirasiga tayinlab shosha-pisha uydan chiqib ketdi. Negadir bemorga davolanish uchun dori-darmon buyurish ham esidan chiqdi. Vrach ketgach, ota-onasi hamshiradan soʻrashdi:
– Doktor nima dedi? Tushunmadik. Chang-chung dedimi?
Uzoq yillardan beri ishlab kelayotgan hamshira vrachining gapini xaspoʻshlab tushuntirib qoʻydi:
– Vrachimiz bolangiz sanchiq boʻlibdi, ya’ni biroz shamollagan dedilar. Chanchuv degani yaponcha tashxis. Oʻzbekchasiga sanchiq degani-da...
– Ha-a. Sanchiq deng. Xayriyat-e. Biz bolamizda bironta ogʻir kasallik topib aytdilarmi deb qoʻrqib turgan edik. Bu deyman yaponcha soʻzlar ham oʻzimiznikiga oʻxshab ketar ekan-a?! Chan-chuv – Sanchiq. Sanchiq – Chan-chuv... – deb beixtiyor kulib yubordi bemorning otasi.
– Ha, shunday, shunday... Chanchuv degani sanchiq degani, – deb hamshira oʻz bilganicha bolaga birinchi yordam koʻrsatdi va yana biron narsani soʻrab qolishmasin degandek apil-tapil vrachi izidan chiqib joʻnadi. Uni hovli eshigigacha kuzatarkan, uy egasi hali ham:
– Chan-chuv – sanchiq, chan-chuv – sanchiq,.. Qanday oʻxshash soʻzlar-a bu yaponcha tashxis – deb bir hayron boʻlar, bir kular edi. Koʻnglida esa bolasini yana boshqa biron shifokorga koʻrsatsam, degan oʻy kechardi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 630
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 551
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 803
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 725
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 469
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 430
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 525
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 483
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 513
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 604
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 400
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 427
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 521
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 519
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 418
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 436
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 536
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 559
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 448
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 482
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 532
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 467
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 605
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 502
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 453
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 447
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 576
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 446
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 873
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 486
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 470
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 473
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 442
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 577
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 475
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 702
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 530
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 767
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 519
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 683
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 466
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 546
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 514
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 494
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 476
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 464
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 516
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 638
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 532
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 580
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 464
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 425
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 432
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 486
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 759
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 1340
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 645
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 630
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 564
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 420
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 679
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 665
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 410
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 503
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
75 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 542
76 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 476
77 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 853
78 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 474
79 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 618
80 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 411
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 453
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 610
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 436
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 839
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 507
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 494
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 431
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 598
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 421
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика