Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]

Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]
Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov]
Oʻzining maqtanishicha imtihonlarni «pul bilan toʻgʻirlab», bir amallab oʻqishni bitirib kelgan Tanaev bizga yaqinda bolalar shifokori boʻlib ishga keldi. Bugun birinchi bor hamshirasi bilan chaqiriq boʻyicha bemor bolani koʻrish uchun uyiga borishdi. Kechadan beri bezovtalanib turgan uch oylik chaqaloqni qoʻrqa-pisa u yoq bu yogʻini aylantirib koʻrdi, ushlab koʻrdi, fonendoskopi bilan oʻpkasini, yuragini va qornini eshitgan boʻldi. Peshonasini ter bosib ancha oʻylandi. Oʻqigan kitoblarni koʻz oldiga keltirib, eslashga harakat qildi. Lekin savil qolgur kalla boʻm-boʻsh suvqovoqday edi-da. Peshonasi tirishib indamay turaverdi. Bolaning ota-onasi uning ogʻzini poylashdan zerikishib, nihoyat soʻrashga majbur boʻlishdi:
– Duxtur, bolamizga nima boʻlibdi? Ahvoli qalay?
Tanaev darrov javob bermay yana biroz uyning devorlariga, shipga qarab oʻylanib turdi-da, soʻng birdan:
– Chanchuv! – dedi gʻolibona, toʻsatdan kallasiga kelib qolgan fikrdan quvonib.
– Nima?! – bemor bolaning ota-onasi qoʻrqib ketib, baravariga yana soʻrashdi: – Nima dedingiz?
– Chanchuv. Chan-chu-uvv... – dedi Tanaev ulardan koʻzini olib qochib. Uy egalari bir-biriga qarab yelka qisishdi, lekin qayta soʻrashga jur’at qilisholmadi.
– Siz bolaga bironta tinchlantiruvchi ukol qilib qoʻying... Men esa ikkinchi chaqiriq boʻyicha navbatdagi bemorga tez bormasam boʻmaydi. Uni ogʻirroq deyishgan edi. Men ketdim. Siz izimdan yetib boring... – deb Tanaev hamshirasiga tayinlab shosha-pisha uydan chiqib ketdi. Negadir bemorga davolanish uchun dori-darmon buyurish ham esidan chiqdi. Vrach ketgach, ota-onasi hamshiradan soʻrashdi:
– Doktor nima dedi? Tushunmadik. Chang-chung dedimi?
Uzoq yillardan beri ishlab kelayotgan hamshira vrachining gapini xaspoʻshlab tushuntirib qoʻydi:
– Vrachimiz bolangiz sanchiq boʻlibdi, ya’ni biroz shamollagan dedilar. Chanchuv degani yaponcha tashxis. Oʻzbekchasiga sanchiq degani-da...
– Ha-a. Sanchiq deng. Xayriyat-e. Biz bolamizda bironta ogʻir kasallik topib aytdilarmi deb qoʻrqib turgan edik. Bu deyman yaponcha soʻzlar ham oʻzimiznikiga oʻxshab ketar ekan-a?! Chan-chuv – Sanchiq. Sanchiq – Chan-chuv... – deb beixtiyor kulib yubordi bemorning otasi.
– Ha, shunday, shunday... Chanchuv degani sanchiq degani, – deb hamshira oʻz bilganicha bolaga birinchi yordam koʻrsatdi va yana biron narsani soʻrab qolishmasin degandek apil-tapil vrachi izidan chiqib joʻnadi. Uni hovli eshigigacha kuzatarkan, uy egasi hali ham:
– Chan-chuv – sanchiq, chan-chuv – sanchiq,.. Qanday oʻxshash soʻzlar-a bu yaponcha tashxis – deb bir hayron boʻlar, bir kular edi. Koʻnglida esa bolasini yana boshqa biron shifokorga koʻrsatsam, degan oʻy kechardi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 949
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 849
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1201
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 922
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 715
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 791
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 633
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 643
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 792
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 534
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 577
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 590
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 681
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 672
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 528
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 559
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 728
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 721
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 635
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 684
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 827
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 652
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 628
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 571
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 798
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 571
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1062
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 616
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 623
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 648
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 722
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 606
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 883
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 703
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 953
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 725
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 854
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 587
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 759
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 719
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 611
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 661
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 678
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 763
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 659
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 737
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 570
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 547
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 556
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 670
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 916
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2147
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 839
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 838
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 687
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 586
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 893
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 768
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 911
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 528
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 666
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 639
75 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 688
76 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 627
77 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1066
78 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 676
79 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 836
80 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 580
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 579
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 791
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 595
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1050
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 717
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 547
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 788
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика