Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov]

Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov]
Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov]
Корхона бошлиғи ўринбосари Ёровнинг хонаси. Унинг олдида шу ишхона ходими Қобилов турибди.
Ёров: – Хўш-ш. Уртоқ Қобилов. Энди-и, сизни чақиртиришдан мақсадга ўтсак. Биз яқинда корхонанинг йиллик ҳисоботини аввал вилоятга, сўнг ундан юқорига топшириб келишимиз керак. Роса бош оғриқ иш-да. Тўғрисини айтганда, бизнинг бу қоғозларимизга уёқдагиларнинг кўзи учиб тургани йўқ. Лекин биз ҳисобот топширишимиз шарт ва мажбурий. Тартиб шунақа. Шундай бўлгач, ҳисоботни олувчига уёқ-буёқ қилиб обормасак бўмайди. Аксинча, ҳисоботни олиш уёқда турсин, ақалли мана бундоқ қилиб қараб қуймайди ҳам.
Қобилов: – Уёқ-буёғи нима? Тушунмадим.
Ёров: – Оббо, нима бўларди? Пул-да, пул. Совға-салом.
Қобилов (лабини буради): – Шу шартмикан? Қизиқ гап бўлди-ку. Бу ўзи давлатнинг иши бўлса, ҳамма ўз иши учун маош олаётган бўлса, нима уёқдагилар бизнинг совғамизга куни қолибдими? Шунга зор эканми?
Ёров: Ҳе, зор эмас. Зор эмас. Тушунмаган одамнинг гапини қилманг, Қобилов. Йўли шунақа, йўли. Дейлик ҳисоботнинг арзимас бирон хатоси чиқиб қолса-чи. Бор, тўғирлаб кел, дейди. Яна қайтишга тўғри келадими? Тўғирлаб борсанг, яна бир хато чиқади. Яна қайтасан. Йўл азоби – гўр азоби. Ҳе, шундан кўра биратўла совға-салом қилиб борсак, олам гулистон. Хатоларни ҳам ўз қўллари билан тўғирлаб, қабул қилади-қўяди. Тушундингизми?
Қобилов: – Бўпти, бўпти. Тушундим. Хўш, мени нима қилишим керак?
Ёров: – Ҳа, ана энди ўзингизга келдингиз, Қобилов. Оббо, сиз-эй. Хуллас бунинг учун пул керак, пул. Биз бошлиқ билан келишдик. Барча ходимлардан 2000 сўмдан йиғадиган бўлдик. Бир киши ҳамма учун, ҳамма бир киши учун. Тўғрими? 90 фоиз одам пулни берди. Сиз билан бир-икки киши қолган. Шуни берсангиз деб, чақиртирган эдим. Маъқулми?
Қобилов: – Ҳм-м. Гапларингизку маъқул. Лекин... Мен беролмайман-да.
Ёров: – Е, е. Нега? Нега беролмайсиз? Шунча одам берганда, сизнинг қаерингиз кам улардан? Ундай деманг. Сиз мард одамсиз. Берасиз. Берасиз.
Қобилов: – Йўқ. Беролмайман. Бошқаларни билмадим-у, лекин менда ортиқча пул йўқ, ака. Бола-чақанинг оғзидан орттиролмаётибман...
Ёров: – Ҳе-э, унақа деманг-э. Ҳамма ҳам сиздай. Бола-чақа бизда ҳам бор. Кўпдан ажралманг. Яккамохов бўлиб юрманг. Бир илож қилинг. Беринг. Ўзи шу пул нима дегани. Улфатлар билан бир ошхонага кирсангиз бундан ўн баробари кетиб қолади. Анови куни бошлиқ билан тушликка чиқдик, еганимизга қорним тўймади-ю, нақд эллик минг кетиб қолди. Ана шу-да. Пулда қадр йўқ. Келинг шу арзимаган пул учун сан-манга бориб ўтирмайлик. Ташлаб кетинг. Ахир уёқда сўраб турибди. Сиз учун ўз чўнтагимдан тўлай олмайман-ку.
Қобилов: – Иложи йўқ. Беролмайман.
Ёров (аччиғи чиқиб): – Хо-о. Бермай кўрингчи. Яхши гапни тушунмаётибсиз. Давлатнинг иши сизга ўйин эмас. Қани юринг бошлиқнинг олдига. Ўша ерда ҳам айтиб кўринг-чи. Нима деркансиз. Қани юринг, юринг.
Улар олдинма-кетин бошлиқ хонасига кириб келишади.
Бошлиқ Бўриев ниманидир ёзиб ўтирибди. Уларга совуқ қараш қилади. Бироздан сўнг «уф-ф» деб, ручкасини столга ташлаб Ёровга қарайди.
Бўриев: – Хўш? Нима гап?
Ёров: – Манови киши анови... Ўзора терим пулини бермаётибди. Бермайман деди.
Бўриев Ёровга ўқрайиб қуяди ва Қобиловга қараб жилмайиб, мулойимлик билан: – Хўш отажон, нима гап? Нега пулни бермадингиз?
Қобилов: – Ассалому алайкум, раис бобо. Энди узр. Бу кишига аҳволимни тушунтирсам, тушунмаётир. Ўзингиз биласиз 9 та болам бор. Оилани бир ўзим тебратаман. Нима қилай ахир? Сизларга берсам бола-чақанинг ризқи қийилади. Сиздан илтимос, айтинг, шу пулни мендан олмасин. Ёрдам қилинг. Бу кишига бир нима денг.
Бўриев (бош чайқаб): – Тўғри. Биламиз. Сизга қийин. Умуман ҳозир ҳаммага қийин. Сизни тушунаман. Сиз бизда эскидан ишлайсиз. Яхши ходимсиз. Виждонлисиз, бировдан бир тийин олмай ишлайсиз. Раҳмат. Шундай бўлиш керак. Лекин сиз ҳам бир ўйлаб кўринг. Менда нима айб? Бундачи? Ҳе-э. Билсангиз шу раҳбарлик ҳам кўп қийин. Лекин начора чидаймиз. Энди бизни ҳам ўйланг. Шу пулни бериб кетинг. Биз ҳам қараб турмаймиз. Бирон байрамда мукофот пули ёзармиз. Ёрдам қиламиз. Доим шунақа бўмайди. Ҳали яхши кунлар келади. Пулни бериб кетинг. Боринглар. Ўртоқ Ёров одамлар билан гаплашишни билинг-да. Тушунтиринг. Бўпти. Боринглар.
Ёров билан Қобилов чиқиб кетишади.
Орадан бир неча кундан сўнг Қобиловни бошлиқ чақирган. Авзои бузуқ.
Бўриев: – Хўш Қобилов. Нега ҳалигача пулни бермадингиз?
Қобилов (Қўлида газетага ўроғлик нарсани стул устига қўйиб, ўтиради): – Бермадим. Беролмадим. Ҳозирча кутяпман.
Бўриев: – Нима? Нимани кутяпсиз?
Қобилов: – Жавобини.
Бўриев: – Қанақа жавобини? Жавобингизни бериб юборишимни кутяпсизми?
Қобилов: – Йўғ-э. Бошқа жавобни. Мен министрликка хат ёзганман. Ўшанинг жавобини кутяпман.
Бўриев: – Ним-ма? Қанақа хат? Нима деб валдираяпсиз ўзи? Тузук гапиринг.
Қобилов: – Ўша гап-да. Аҳволимни ёздим. Совға-салом учун пул беролмаслигимни ёздим. Қани кутайликчи. Нима дейишаркан. Зора улар мени тушунишса.
Бўриев («Вах» деб, бошини ушлаб қолади. Сўнг Қобиловга еб қўйгудай бўлиб тикилади): – Хой, Қобилов, биласизми сиз кимсиз?! Сиз. Сиз. Сиз энг паст одам экансиз. Мен сизни бунчалик деб ўйламаган эдим. Наҳотки шу арзимаган пул учун министрни безовта қилган бўлсангиз-а. Ё тавба. Бу паскашлик-ку. Эшитган кулмайдими? Ҳозир одамлар миллионни кўрдим демаётир-а. Эса... Ҳе, қўйинг-э. Садқам одам кетинг-э. Боринг-э. Пулингиз бошингиздан қолсин. Лекин, Қобилов, айтиб қўяй, сиз билан бирга ишлаб турибмиз. Кўрамиз ҳали. Корхонанинг обрўини тўкиш қанақа бўлишини мен сизга кўрсатаман. Ҳали пушаймон бўласиз. Боринг. Йўк. Тўхтанг. Аввал менга Ёровни чақириб келинг.
Бироздан сўнг Қобилов Ёров билан яна киришади.
Бўриев Ёровга: – Бу кишининг пулини олманг. Шусиз ҳам ҳисоботни топшириб келамиз.
Ёров: – Е. Нега? Ахир ўзингиз бир киши ҳам қолмасин дегандингиз-ку?
Бўриев: – Йўқ. Бу кишидан олмайсиз. Гап тамом. (Қобиловга қараб) – Бўпти. Сиз бораверинг. Сиздан пул олмайди. Чиқинг, чиқинг...
Қобилов стол ўстига қуйган нарсасини эсдан чиқариб, чиқиб кетади.
Бўриев (унинг изидан): – Пасткаш...
Ёров: – Ҳа, тинчликми?
Бўриев: – Ҳе, манови пасткашни кўрмайсизми. Номард. Нима эмиш. Министирга шикоят ёзган эмиш.
Ёров (кўзлари ола-кула бўлиб): – Йўғ-э, наҳотки? Ўзи айтдими? Вой аблаҳ-эй. Энди нима қиламиз? Яна камиссия келарканда. Уф-ф. Нима қилай, пулни эгаларига қайтарайми?
Бўриев: – Мунча ҳовлиқманг-э. Нима камиссия кўрмаганмисиз. Ҳеч нарса бўмайди. Исбот қилолмайди. Гувоҳи йўқ. Пулини олганимиз йўқ-ку. Туҳмат деймиз. Иғвогар ёзувчи деймиз. Тўғрими?
Ёров: – Бошқаларчи? Келиб сўрашса...
Бўриев: – Бошқалар ўзи рози бўлиб беришган. Қолаверса бирма-бир сўраб юришига қўймаймиз-да. Кўрқманг. Лекин сиз ҳам бекор ўтирманг. Бу аблаҳнинг ишини ўрганинг. Бир икки хайфсан ёзиб, ишдан ҳайдаш даражасига обориб қўйинг. Тушундингизми. Кейин кўрамиз. Ўзи корхонада шунга ўхшаган бир-иккитасининг тухумини қуритмасак бўмайдиганга ўхшайди. Хўш-ш. (Ёровга кулиб қарайди.) Буёғи ўзи қанча бўлган. Айтмайсиз ҳам. Қани чиқарингчи. Ҳозир юқорига борсам керак бўлиб қолиши мумкин.
Ёров ён чўнтагидан пул чиқариб санайди ва бошлиққа ўзатади. Бошлиқ ҳам санайди.)
Бўриев: – Ҳа, Ёров?
Ёров: – Ҳа, Бўриев ака? Нима?
Бўриев: – Бу ерда кам-ку?
Ёров: – Ахир ўзингиз айтдингиз-ку?!
Бўриев: – Нима дедим?
Ёров: – Ановидан олма, дедингиз-ку.
Бўриев: – Е, ундан олмаган бўлсангиз, менинг долиям кам бўлиши керакми?
Ёров: – Е, камми? Узр, ака. Сал адашибман (ён чўнтагидан яна бир боғлам пул чиқариб стол устига ташлайди). Мана қолгани.
Бўриев: – Қаранг-а. Ўз фойдангизга янглишибсизда. Оббо, сиз-эй.
Шу пайт Қобилов эшикни очиб киради. Ёров пулларни яширади.
Бўриев: – Ҳа? Нима гап? Нега берухсат кирасан?
Қобилов: – Узр, ака. Бир нарсам қолиб кетибди. (У келиб стол четидаги буюмини олади.)
Бўриев: – Нима бу? Нега бу ерда турибди?
Қобилов: – Бу диктафон (қоғозни очиб, кўрсатади). Е, ишлаб турган экан...
Бўриев: – Ним-ма? Дик-дик-дик-диктафон?
Ёров: – Қани бир эшитиб кўрайликчи?
Қобилов (кулади): – Йўқ. Буни энди керакли жойда эшитиб кўрамиз (чиқиб кетади).
Бўриев: – Шошманг, шошманг. Тўхтанг. Оббо, уйимиз куймасайди, ўртоқ Ёров.
Ёров: – А? Шунақага ўхшаб қолди, ўртоқ Бўриев.

Иккови бир-бирига қараб бақрайиб қолишади.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 643
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 559
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 821
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 739
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 482
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 439
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 544
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 494
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 523
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 615
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 412
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 533
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 532
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 429
20 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 552
21 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 574
22 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
23 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 493
24 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 545
25 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
26 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 637
27 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 518
28 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 469
29 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 456
30 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 588
31 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
32 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 889
33 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 502
34 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 483
35 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 500
36 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
37 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
38 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 593
39 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 489
40 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 718
41 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 546
42 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 782
43 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 533
44 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 700
45 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
46 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 559
47 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 530
48 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 504
49 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 530
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 646
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 539
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 596
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 436
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 446
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 499
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 775
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 1389
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 661
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 642
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 575
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 701
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 682
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 422
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 514
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 557
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 484
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 873
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 490
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 635
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 419
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 592
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 466
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 633
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 447
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 856
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 523
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 507
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 441
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 616
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика