Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov]

Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov]
Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov]
Ertalab. Xoʻjalik bekasi damlab kelgan achchiq koʻk choydan xoʻrillatib ichib oʻtirgan pakana girdigum tez yordam boʻlim boshligʻi «besh minutlik» yigʻilishga toʻplangan xodimlarga bir-bir nazar tashlarkan, yuziga jiddiy tus berib, ovozini yoʻgʻonlatib dedi:
– Aholidan shikoyat tushayapti. Bir martalik shprits va ishlatilgan dorilar uchun pul olayotganmishsizlar. Aytib qoʻyay, ta’magirlik qilmayman, dori sotmayman deb yozgan tilxatlaring bosh vrach qoʻlida. Qoʻlga tushgan, ishday haydaladi. Tak chto...
– Oʻrtoq Boybobo Eshonqulovich, oʻzingiz bilasiz, tez yordam qutilaridagi dorilar sanoqli, hayotiy dorilar taqchil. Bir martalik shpritslar-ku umuman berilmaydi. Bizda eskidan qaynatib ishlatiladigan shisha shpritslar-u, uchi qaytib, toʻmtoqlashib qolgan ignalar bor, lekin aholi ulardan foydalanib ukol qilishimizga koʻnishmayapti. Nima qilish kerak? – dedi devor boʻylab tizilib turgan xodimlardan keksarogʻi.
– Man bilmiyman. Bu saning problemang. Bemorga yordam qil, vaziyatdan chiq. Lekin ishlatgan shprits va dori uchun pul olmaysanlar, tamom vassalom, – dedi boʻlim boshligʻi birdan ovozini bir gaz koʻtarib.
– Axir vaziyatdan chiqish uchun bir martalik shprits va dorilarni xususiy aprekalardan oʻz pulimizga sotib olyapmiz-da. Ishlatgach, pulimizni olamiz-da – deb chuvillashdi xodimlar ham boʻsh kelmay.
– Yoʻq! Yoʻq! – Boʻlim boshligʻi koʻzlari qinidan chiqqudek boʻlib, boshini siltab baqirdi: – Mumkin emas! Bemordan pul olish man etiladi!
– Ie. Yonimizdan pul sarflab olgan narsalarimizni tekinga ishlataylikmi? Nima biz millionermidik?! Bu yoqda ikki oylik maoshni berishmayapti?!
Xodimlar shunday deb bir-biriga qarab labini burib, yelka qisishdi.
– Hoy, aptekadan dori, shprits sotib ol deb kim aytdi sanlarga? Oʻzingdan hech narsa ishlatma! Qutingda borini qil! – boʻlim boshligʻi stolni mushtladi.
– Axir bemor oldiga borganda uyalib qolyapmiz-da. «Qutingda kerakli doring boʻlmasa, bir martalaik shpritsing boʻlmasa, nega kelding», deb haqorat qilishyapti. Nima qilaylik axir?! – deb yana chuvillashdi xodimlar boshi berk koʻchaga kirib qolganday olazarak boʻlib.
– Bilmayman, bilmayman – suzadigan hoʻkizdek bosh chayqadi boʻlim boshligʻi. – Bir ilojini qillaring. Yordam ber. Lekin pul soʻrama. Soʻrama!
– Nega?! Nega axir?!
– Uf-f. He, negalamay oʻl-e baring. Shuni ham bilmaysanlarmi? Tez tibbiy yordamda dorilaru, shpritslar bepul-ku, dunyobexabarlar, – baqirdi boshliq.
– Unda tuman shifoxonasi aptekasi bir martalik shprits va hayotiy zarur dorilar bilan uzluksiz ta’minlasin-da, – dedi xodimlar ham boʻsh kelmay.
– Boricha beryapti-ku. Yoʻgʻi yoʻq-da, – dedi boʻlim boshligʻi terdan yaltiragan kal boshini sochiq bilan artarkan, qoʻshib qoʻydi: – U yogʻi mening ishim emas...
– Bu yoqda siz dori, shprits ishlatma, pul olma deysiz, u yoqda bemorlar «dori, shpritsing boʻlmasa nega kelding?» deb tursa... Xoʻsh, biz nima qilaylik?! – arosatda qolgan xodimlar uning ogʻziga tikilishdi.
– Uf-f. Aytdim-ku, qanday qilsang ham bemorga yordam qil, shikoyat tushirma, deb. Bemordan pul soʻrama, tamom-vassalom. Mumkin emas!
Ikki lunji osilgan, govkalla boʻlim boshligʻining qiyiq koʻzlari birdan mugʻombirona yaltirab, doʻrdoq lablari chapillatib, ikkala qoʻli bilan stolni doʻmbira qilib chalar ekan, oʻziga oʻzi gapirayotgandek mingʻilladi:
– Ha endi, oʻzlari choʻntagingga tiqsa, ol...
Ola-gʻovurda uning keyingi gapini birov eshitdi, birov eshitmadi. Naqd ikki soat-u oʻttiz besh minut davom etgan yigʻilishdan hech narsaga tushunmay, boshlari gʻuvillab, sillasi suvga ketib chiqqan xodimlar asta-sekin ish-ishiga tarqalishdi.
Shu payt tez yordam telefoni jon holatda jiringlab, «Bemorning yuragi toʻxtab qoldi. Tezroq kelinglar...» deb shoshilinch chaqiriq tushdi.
– Endi nima qilamiz? – dedi boʻzarib tez yordam qutisini koʻtargancha mashina tomon oshiqayotgan felüdsher yigit.
– Nimayam qilarding. Har doim qilib yurgan ishingni qilasan-da. Bor. Tez boʻl, – dedi sarosimaga tushgan navbatchi vrach ham shosha-pisha qarshisidagi xususiy apteka tomon ishora qilib.
Felüdsher yigit yugurib ketdi.
– Felüdsher kelguncha men ham mashinaning tormozini tuzatib turaman, – dedi mashina tagida kuymanayotgan haydovchi.
– Obbo! Shu shaldiroq aravangizni ertaroq tuzatib qoʻysangiz boʻmaydimi?! Bemor ogʻir deyapti-ku?! – dedi vrach jahl bilan u yoqdan bu yoqqa yurarkan.
– Hamma hayda, hayda deyishni biladi. Ehtiyot qism berishmasa, men nima qilay?! Benzin oʻgʻirlaymi? Hadeb oʻzimning pulimga ta’mirlayverib, maoshim uyga bormay qoldi-ku, – deb baqirib yubordi mashina tagida taqir-tuqir qilayotgan haydovchi ham.
– He, u yogʻi hech kimni qiziqtirmaydi. Haydovchimisiz, tez yordam mashinasini doim taxt qilib turing, tamom vassalom. Chidamasangiz ishni topshiring...
– Ho-o, boylanganni urari ekan-da, a duxtur?!
– Shunaqa, shunaqa. Bizga taka boʻlsin sut bersin... Qani, tez-tez boʻling, – vrach haydovchini qistay boshladi. Shu payt felüdsher yigit ham tsellofan xaltada bir dunyo bir martalik shpritslar-u, dori-darmonlar koʻtarib keldi.
– Nasiyaga yozdirib oldim... Ana endi boevoy boʻldik, duxtur, – dedi tirjayib.

Nihoyat yarim soatdan soʻng tez yordam mashinasi koʻk chiroqlarini lipillatib, shoshilinch chaqiriq tushgan manzil tomon imillab yoʻlga tushdi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 949
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 849
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1201
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 921
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 715
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 791
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 633
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 643
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 792
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 533
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 577
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 590
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 678
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 672
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 528
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 558
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 728
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 721
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 635
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 684
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 827
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 652
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 626
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 571
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 798
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 571
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1061
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 616
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 623
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 648
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 607
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 628
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 722
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 606
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 883
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 703
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 953
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 724
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 854
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 586
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 758
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 719
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 611
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 607
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 678
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 763
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 659
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 735
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 569
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 545
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 556
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 670
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2147
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 839
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 838
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 687
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 586
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 893
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 768
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 911
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 528
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 666
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 639
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 688
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 627
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1066
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 676
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 836
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 579
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 761
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 579
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 791
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 594
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1050
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 717
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 547
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 788
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика