Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]

Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Эшигига «ҳакимлар хонаси» деб ёзилган хонада навбатчи дўхтур креслога ястаниб олганича берилиб телевизордан футбол ўйинини томоша қиляпти. Асабийлашиб тез-тез сигарет чекаверганидан хона ичи тутунга тўла. Ўйин авжида. Дўхтур ҳар замон «ҳа бўл, чоп, теп» деб қийқириб қўяди. Хонага кириб келган ҳамширага эътибор ҳам бермайди.
-­ Дўхтур, ҳой, дўхтур. Қабулхонага бемор келди. Нима қилай?
Дўхтур икки кўзи телевизорда, қўл силтайди.
-­ Ўтқизиб қўй. Сўнг... ҳа, ҳа, ур, ур...
-­ Бемор қўшни тумандан экан.
-­ Ошир деяпман, ошир. Ҳа, теп. Унда ётқизма. Ўзларига бориб ётсин...
-­ Дўхтур, беморни ўзимизнинг тез ёрдамда олиб келишди-да. Бизнинг туманга меҳмонга келиб касалланиб қолганмиш.
-­ Ундай бўлса, ётқиз. Ҳе, калланг қурсин. Қаёққа тепаётибсан?..
-­ Изидан ҳеч ким келмабди. Дори-дармонларнинг ҳақини тўлашга пули ҳам йўқ экан.
-­ Ҳе, унда кутиб тур. Ўтқизма. Текинга қиладиган дори борми унга. Чоп, чоп...
-­ Аҳволи оғирга ўхшайди. Дўхтур, ўзингиз ҳам бир кўрасизми?
-­ Оғир бўлса, ётқизда. Нега қараб турибсан? Теп. Югур. Бор. Бошни қотирма, кўряпсан-ку, бандман, ­ деди дўхтур ҳамширага қараб жеркиниб. ­ Ошир бу ёққа.
Ҳамшира чиқиб кетди. Дўхтур бошидаги қалпоғини олиб тиззасига урди. У мухлислик қилаётган команда енгилаётган эди.
-­ Уф-ф. Ўйинни ҳам расво қилишди. Тренерни ҳайдаш керак. Аблаҳлар. Текинхўрлар...
Шу пайт яна ҳамшира қиз ҳовлиқиб чопиб кирди ва товушини баландлатиб деди:
-­ Дўхтур, дейман, дўхтур...
-­ Ҳа, нима? Намунча бақирасан? Қўясанми ўзи, йўқми? Бу ёқда ўзи ўйин расво бўлиб турганда...
-­ Дўхтур, бу ёқда бемор ҳам...
-­ Хўш? Нима бўлди? Ўтқиз дедим-ку?!
-­ Бемор ўлиб қолди...
-­ Ҳа, унда ётқизма. Қайтариб юбор. А?! Ўлиб қолди?!
-­ Ҳа, ўлди. Оғайинлари ҳам устига келиб қолишди. Жанжал қилишяпти. Дўхтурни чақир, дейишяпти. Нега биринчи ёрдам кўрсатмади, дейишяпти. Нима қилай? Дўхтур, нима қилай?
-­ Оббо. Бу ёғи ҳам расво бўлибди-ку. Мен-чи? Мен нима қилай? ­ деб дўхтур кўзлари ола-кула бўлиб ўрнидан туриб кетди. Ташқаридан одамларнинг бақиргани, тапир-тупур овозлар эшитилди.
-­ Дўхтур, сиз энди қочинг. Мана бу шкафга киринг...
Дўхтур дераза ёнига боради. Ҳамшира бақиради.
-­ Вой, қаёққа? У ёққа эмас, бу ёққа, вой, бу ер иккинчи қават. Дўхтур, ташламанг. Шошманг...
Деразадан ташқарида гурсиллаган ва дўхтурнинг «вой-вой»лаган овози эшитилади. Ҳамшира бошини ушлаб бақрайиб қолди.
-­ Вой, ўлмасам. Энди нима қилдим. Уф-ф. Энди дўхтурнинг ўзини ётқизаман, шекилли...

Ҳамшира шундай деб ташқарига югурди...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 982
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 875
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1253
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 968
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 771
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 614
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 825
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 667
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 675
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 826
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 559
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 603
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 625
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 619
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 729
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 721
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 558
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 586
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 761
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 778
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 667
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 716
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 858
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 681
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 659
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 847
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1112
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 649
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 654
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 690
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 639
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 668
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 754
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 636
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 936
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 743
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 997
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 799
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 892
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 812
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 771
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 649
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 688
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 709
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 793
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 693
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 766
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 659
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 580
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 720
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 950
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2230
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 879
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 877
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 720
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 930
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 794
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 953
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 619
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 559
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 695
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 671
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 721
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 656
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1110
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 700
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 875
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 797
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 607
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 842
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1084
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 756
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 661
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 575
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 832
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 603
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика