Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]

Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Эшигига «ҳакимлар хонаси» деб ёзилган хонада навбатчи дўхтур креслога ястаниб олганича берилиб телевизордан футбол ўйинини томоша қиляпти. Асабийлашиб тез-тез сигарет чекаверганидан хона ичи тутунга тўла. Ўйин авжида. Дўхтур ҳар замон «ҳа бўл, чоп, теп» деб қийқириб қўяди. Хонага кириб келган ҳамширага эътибор ҳам бермайди.
-­ Дўхтур, ҳой, дўхтур. Қабулхонага бемор келди. Нима қилай?
Дўхтур икки кўзи телевизорда, қўл силтайди.
-­ Ўтқизиб қўй. Сўнг... ҳа, ҳа, ур, ур...
-­ Бемор қўшни тумандан экан.
-­ Ошир деяпман, ошир. Ҳа, теп. Унда ётқизма. Ўзларига бориб ётсин...
-­ Дўхтур, беморни ўзимизнинг тез ёрдамда олиб келишди-да. Бизнинг туманга меҳмонга келиб касалланиб қолганмиш.
-­ Ундай бўлса, ётқиз. Ҳе, калланг қурсин. Қаёққа тепаётибсан?..
-­ Изидан ҳеч ким келмабди. Дори-дармонларнинг ҳақини тўлашга пули ҳам йўқ экан.
-­ Ҳе, унда кутиб тур. Ўтқизма. Текинга қиладиган дори борми унга. Чоп, чоп...
-­ Аҳволи оғирга ўхшайди. Дўхтур, ўзингиз ҳам бир кўрасизми?
-­ Оғир бўлса, ётқизда. Нега қараб турибсан? Теп. Югур. Бор. Бошни қотирма, кўряпсан-ку, бандман, ­ деди дўхтур ҳамширага қараб жеркиниб. ­ Ошир бу ёққа.
Ҳамшира чиқиб кетди. Дўхтур бошидаги қалпоғини олиб тиззасига урди. У мухлислик қилаётган команда енгилаётган эди.
-­ Уф-ф. Ўйинни ҳам расво қилишди. Тренерни ҳайдаш керак. Аблаҳлар. Текинхўрлар...
Шу пайт яна ҳамшира қиз ҳовлиқиб чопиб кирди ва товушини баландлатиб деди:
-­ Дўхтур, дейман, дўхтур...
-­ Ҳа, нима? Намунча бақирасан? Қўясанми ўзи, йўқми? Бу ёқда ўзи ўйин расво бўлиб турганда...
-­ Дўхтур, бу ёқда бемор ҳам...
-­ Хўш? Нима бўлди? Ўтқиз дедим-ку?!
-­ Бемор ўлиб қолди...
-­ Ҳа, унда ётқизма. Қайтариб юбор. А?! Ўлиб қолди?!
-­ Ҳа, ўлди. Оғайинлари ҳам устига келиб қолишди. Жанжал қилишяпти. Дўхтурни чақир, дейишяпти. Нега биринчи ёрдам кўрсатмади, дейишяпти. Нима қилай? Дўхтур, нима қилай?
-­ Оббо. Бу ёғи ҳам расво бўлибди-ку. Мен-чи? Мен нима қилай? ­ деб дўхтур кўзлари ола-кула бўлиб ўрнидан туриб кетди. Ташқаридан одамларнинг бақиргани, тапир-тупур овозлар эшитилди.
-­ Дўхтур, сиз энди қочинг. Мана бу шкафга киринг...
Дўхтур дераза ёнига боради. Ҳамшира бақиради.
-­ Вой, қаёққа? У ёққа эмас, бу ёққа, вой, бу ер иккинчи қават. Дўхтур, ташламанг. Шошманг...
Деразадан ташқарида гурсиллаган ва дўхтурнинг «вой-вой»лаган овози эшитилади. Ҳамшира бошини ушлаб бақрайиб қолди.
-­ Вой, ўлмасам. Энди нима қилдим. Уф-ф. Энди дўхтурнинг ўзини ётқизаман, шекилли...

Ҳамшира шундай деб ташқарига югурди...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 985
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 879
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1264
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 976
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 780
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 620
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 832
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 675
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 684
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 831
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 567
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 629
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 739
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 730
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 563
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 593
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 767
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 790
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 725
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 866
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 693
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 663
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 859
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1123
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 654
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 664
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 694
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 646
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 759
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 646
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 948
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 748
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 1008
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 812
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 901
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 822
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 778
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 655
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 699
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 639
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 715
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 799
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 699
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 774
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 665
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 588
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 736
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 959
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2243
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 885
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 891
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 729
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 647
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 942
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 799
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 963
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 625
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 565
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 699
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 680
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 730
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 663
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1116
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 708
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 880
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 801
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 614
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 857
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 629
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1089
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 762
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 666
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 581
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 847
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика