Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov]

Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov]
Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov]
Sigaret tutunga toʻla katta xonada oq xalat kiygan bir necha oʻta jiddiy qiyofadagi kishilar ertalabdan beri munozora qilishadi.
– Yoʻq, yoʻq. Men ololmayman. Bemorning dardi jarroxlik emas. Uni terapevt olsin. – dedi sakkizinchi marta soʻz olgan jarrox Jovliev.
– Ye, nega endi? Bemor chisto infektsionniy-ku?! Tagʻin izidan hech kimi yoʻq ekan. Uni yuqumli kasalliklar boʻlimiga yotqizish kerak. Tamom-vassalom. – e’tiroz bildirdi terapiya boʻlimi boshligʻi xoʻppasemiz Qorbosdiev.
– Hech qachonda. Bemorning barcha dardi oʻpkasida-ku. Uni sil kasallar boʻlimiga yotqizish kerak. – dedi infektsionist pashsha qoʻriyotgandek qoʻl siltab.
– Rentgentda sil belgisi koʻrmadim. Dardi jigarida. U terapevtniki. – dedi oʻninchi marta toʻngʻillab Toʻngʻizboev.
– Hechamda. Asli hamma gap yurakdan. Uni kardiolog olaqolsin. Palatasi boʻshab yotibdi. – dedi Qorbosdiev boshqalarga koʻz qisib.
– Prichyom bu yerda yurak. Bemorning qorni taranglashgan-ku?! Yasno. U jarroxlarniki. – dedi qoshini suzib kardiolog Kurraev.
– Ha, aytgancha, yaxshisi bemorni reanimatsiyaga yotqizsak-chi?! – dedi nihoyat jarrox Jovliev. - Hammamiz navbat bilan borib koʻrib turardik...
– Bekorlarning beshtasini aytibsiz. Hisobot-chi?! – dedi mudrab oʻtirgan reanimatolog oʻassolov birdan chiyillab. - Oʻlimning hisoboti yana mening boʻynimga tushadimi? Yoʻq, yoʻq, boʻmaydi. Sil boʻlsa, ftiziatr olsin-da-e...
– Yoʻq. Meniki emas. Infektsionist olsin.
– Bemor terapevtniki.
– Bekor aytibsiz, u kardiologniki.
– Yoʻq, u jarroxniki...
Kun peshindan ogʻdi. Ular esa...
Nihoyat eshik shiddat bilan ochilib qabulxona xamshirasining boʻgʻriqqan yuzi koʻrindi.
– Mumkinmi?
– Xoʻsh?! Nima gap?..
Hamma unga tikildi.
– Duxtur, koridorda kechadan beri yotgan bemorning tanasini nima qilaylik?
– A?!..
Konsilium ishtirokchilari xamshiraga bir zum hayrat bilan tikilib qolishdi. Soʻng yuzlaridan xayrat yoʻqolib, oʻrniga mamnunlikka oʻxshagan bir ifoda paydo boʻldi.
– Oʻldimi-ey?!
– He, bechora-ey...
– Oʻzi juda ogʻir edi-da...
– Ha-a. Nachora, bandachilik...
Soʻng duxturlar bir-biriga qarashganicha bir ovozdan xamshiraga javob qilishdi:
– Qaerga boʻlardi, oʻlikxonagada. Morgga...

Xamshira yugurib ketdi. Xonada oʻtirganlar ham sekin qoʻzgʻolishdi. Uy-uyiga...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 642
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 558
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 820
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 738
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 482
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 438
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 543
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 493
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 522
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 614
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 411
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 456
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 444
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 532
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 531
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 428
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 444
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 551
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 573
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 492
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 544
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 476
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 637
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 517
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 468
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 587
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 456
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 888
34 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 482
35 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 499
36 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
37 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 454
38 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 592
39 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 488
40 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 718
41 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 545
42 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 782
43 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 533
44 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 700
45 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
46 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 559
47 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 530
48 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 504
49 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 530
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 646
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 539
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 596
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 436
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 446
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 499
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 775
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 1389
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 661
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 642
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 575
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 701
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 682
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 422
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 514
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 557
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 484
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 873
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 490
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 635
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 419
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 592
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 466
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 633
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 447
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 856
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 523
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 507
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 441
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 616
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика