Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]

Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Бир куни ўзимизнинг хўжалиқдан бўлган Туллаков деган одам билан учрашиб қолдим. У ер-бу ерга ишга кириб, ишни ҳам ёлчитмай, оғирнинг устидан енгилнинг остидан юрадиган бу киши қўлида бир-икки дафтар кўтариб юргаи экан.
— Қани, Туллаков ака, тинчликми? Дафтар қалам кўтариб юрибсизми? Нима саводнинг чаласи бор эканми? Яна ўқияпсизми? - дедим ҳазиллашиб.
-Савод-ку чиққан. Лекин бу дафтарлар бошқа мақсад учун...
Бу ерда пактлар бор. Пактлар... - деди у сирли оҳангда, аллақандай виқор билан.
— Йўг-э?! Яна бир ишнинг бошини тутган кўринасиз, авзоингиздан. Нима гап?
— Ҳе, кўрмайсизми. Бизнинг хўжалик раиси ўзининг бир тўда яқинларини атрофига йиғиштириб, қозоннинг бошига ўтириб олган. Чўмич қўлида. Айланиб ҳам ичади, ўргилиб ҳам ичади. Қолганини уруғ-аймоғига беради. Нима, бизлар ердан чиққанми? Айбимиз нима ўзи? Худога шукур, ўнинчини тугатгак бўлсак. Ёзиш қўлимиздан келади. Уккағарларнинг устидан пакт тўпладим. Юқорига бир ёзиб, еган-ичганини заҳар қилмасам, отамнинг ўғли эмасман...
— Ҳа-а, шунақами?! Тўгри, тўғри. Э, қозон бошига ҳужум денг, ака...
— Ҳа, шундай деса ҳам бўлаверади. Ҳақиқат қарор топмагунча қўймайман. Дунё беега эмасдир, юқорида сўрайдиганлар бордир. Нима дедингаз?
— Ҳа, бор, бор. Фақат ёзганларингиз ўз исботини топса-да.
— Ҳе-э, топдирамиз. Мана бу ерда бариси ёзилган. Ким қанча еган, қанча ичган. Бариси пакт...
— Ҳа, унда ишларингизга омад, ~ деб қўйдим унинг гапларига унча ишонқирамасам ҳам. Ўшандан бери ойлар ўтди, йил ўтди.
Тақдир тақозоси билан яна учрашиб қолдик. Олдимга сариқ рангли «Жигули« машинаси шитоб билан келиб, »ғийқ» этиб тўхтади. Чўчиб қарасам, ўша, Туллаков. Семириб, қорин қўйган. Ўша пайтдаги қошиқдай юзлари ширмон нондай пўрсиллаб турибди. Тиржайиб келиб, кўришди.
— Ҳа-а, мухбир ука. Қандайсиз энди, сўрагандан бери?..
— Ие, ассалому алайкум, Туллаков ака. Ўзингиздан сўрасак? Жуда ўзгариб кетибсиз-а?!.
— Ҳа, энди. Юрибмизда ука, жамоа ишлари билан дегандек...
Шундай деб Туллаков бир кекириб қўйдида, чўнтагидан гугурт чўпи чиқариб тишининг орасини кавлай бошлади.
— Туллаков ака, ҳў ўшандаги гаплар амалга ошдими, ишқилиб?
— Қайси гаплар? Что-то эсимда йўқ.
— Ҳў-ў, ўша гап-да... Қозон бошига ҳужум-чи?! Хўжалик раҳбарлари хўжаликни талон-тарож қиляпти. Еб кетди, ичиб кетди. Ёзаман. Ҳақиқат қиламан деб юрганингаз-чи?!..
Туллаков қаҳ-қаҳ уриб кулиб юборди.
— Ҳа-а, ўша гапларми? Оббо, сиз-эй. Памит ҳам зўр эканда-а?! Ҳе-э, у гапларни ҳал қилиб юборганмиз,
— Хўш, хўш. Нима бўлди? Муттаҳамлар жазосини олдими? Ҳақиқат қарор топдими?
— Ҳе, бўмасам-чи. Ўша гаплардан сўнг жамоага омбор мудири бўлиб ўтдик-да... – деди гердайиб, икки елкасиини кериб.
— А?! Йўғ-а?! Ҳе, қойил-э. Ўша еб-ичганларнинг бировининг жойини олибсизда, унда.
— Ҳа, шунақа бўлди. Ўша гаплардан сал кейинроқ бир куни раис чақиртирибди. Кимдир ниятимни етказган, шекилли. Унинг ҳар қадамда шипёнлари бор. Хуллас, чақириб: «Ука, келинг, гина-кудрат бўлса, унутайлик. Сиз ўзи назаримизда бор эдингиз. Мана вақти соати келди. Бирга ишлайлик. Сизни омбор мудири қилиб тайинладим. Олдингиси сал ноинсофроқ чиқди, ишдан олдик. Бир ишлаб ўзингизни кўрсатсангиз. Буёғи ўзимиз ёрдам берамиз», - деб қолса бўладими. На илож... Раиснинг ўзи шундай деб тургач... Ўлиб турган экан демасин деб, бироз таранг қилиб турдим-да, сўнг рози бўлдим.... Мана, ўшандан бери ишлаб юрибмиз жамоанинг бир четига илашиб, дегандек...
Шундай деб Туллаков яна қорнини селкиллатиб, ҳузур қилиб кулди.
— Э-э, қозоннинг бир четига илашиб денг. Оббо, сиз-эй. Демак сиз излаган ҳақиқат ҳам шу экан-да?! Қассобга мой қайғу, эчкига жон қайғу дегандек, раис сизга қарашиб юборибди-да...
— Шундай, шундай. Унга жон қайғу... Хих-хих-хи-хи...
Мен ҳам заҳарханда кулиб, дедим:
— Энди, ишқилиб, яна биров асл ҳақиқатни юқорига ёзиб юбормаса денг, сизни ҳам қўшиб...
— Ҳе-э, ёзолмайди. Мендайлар кам бизнинг жамоада- деди у виқор билан.
— Нега энди? Учраб туради. Масалан, мана биз ёзамизда энди, сизни, Туллаков ака...-дедим унга синовчан тикилиб.
Унинг бирдан ранги ўчиб, дами чиққан пуфакдай бўшашиб кетди.

— А?! Йўг-э?! Ҳазиллашманг-э. Қўйинг, ука, бу гапларни. Юринг, бир чой ичайлик. Анови ерда зўр палов қилади-да... -деб Туллаков менинг қўлтиғимдан олди. Мен ҳам бироз таранг қилиб турдим. Сўнг қўлтиқлашиб қозон бошига караб кетдик.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 577
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 510
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 725
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 664
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 433
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 391
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 485
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 441
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 467
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 558
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 363
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 391
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 410
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 395
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 479
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 468
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 385
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 401
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 480
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 486
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 404
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 433
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 449
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 425
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 551
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 457
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 411
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 401
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 525
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 405
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 815
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 440
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 421
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 431
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 401
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 521
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 431
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 647
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 483
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 704
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 478
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 622
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 427
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 502
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 470
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 451
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 405
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 425
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 477
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 595
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 500
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 506
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 425
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 437
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 386
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 391
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 446
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 705
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 1185
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 586
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 591
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 516
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 378
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 564
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 597
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 413
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 374
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 458
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 427
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 499
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 427
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 736
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 434
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 559
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 375
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 530
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 416
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 550
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 390
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 755
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 465
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 449
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 389
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 555
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 379
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика