Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov]

Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov]
Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov]
Ertalab. Vrachlar xonasi. Katta oyna qarshisida oʻz aksiga qarab patila sochini tarayotgan, koʻzlari kirtaygan, soqoli oʻsgan yuzlari soʻlgʻin, burni soʻrraygan, qotma jarroh Qoraboev navbatchilikni topshiryapti. Allaqachon oq xalati va qalpogʻini kiyib, divanda oyoqlarini chalishtirib, bir qoʻlini divan orqasiga oshirib, yastanib oʻtirgan yuzlari qip-qizil, xoʻppa semiz, tepakal jarroh Oqboev navbatchilikni qabul qilyapti. U kiyinib-taranayotgan Qoraboevdan soʻradi:
– Xoʻsh, qalay?
– He-e, boʻmadi, – horgʻin qoʻl siltadi Qoraboev.
– Nega? Bemor oʻlib qoldimi?
– Yoʻgʻ-e. Bemor tirik. Tushum boʻlmadi. Choʻntak quruq.
– Ha-a, shunday deng. Chatoq boʻpti. Tun boʻyi ishlaganingga yarasha tushum boʻlib tursa. Charchaganing ham bilinmaydi-da...
– Hali bu holva. Kechasi bilan oyoqda tik turganimizni aytmaysizmi...
– Nega, nega? Yana nima gap?
– Kecha oʻzi bitta-yu bitta bemor tushdi. Shuning operatsiyasi deb tinmadik-da.
– Ogʻirmidi? Nima bilan?
– He-e, juda oddiy. Koʻrichak...
– Koʻrichak?! Nahotki yorilib ketgan boʻlsa?
– He, bundan koʻra yorilgani yaxshi edi-e...
– Ie, nega? Nima boʻldi oʻzi?
– Shu desangiz, koʻrichagi topilmay rosa ovora qildi-da.
– Yoʻgʻ-e?!
– Rost, rost. Kechasi oʻzi asosiy navbatchi jarroh Sakboev edi...
– Isoqboevmi?
– Ha-da. Odamlar uni orqavarotdan Sakboev deyishadi-ku. Qoʻpol-da, oʻshanga...
– Ha, bilaman. Xoʻsh, xoʻsh?
– Men esa yordamchi jarroh boʻlib turdim. Operatsiya xonasiga kirganimda Sakboev allaqchon bemorning qornini yorgan ekan. Endi desangiz, ikkovlashib har izlaymiz, har izlaymiz... Koʻrichagi yoʻq. Bilmayman, bir soat izladikmi, ikki soatmi, ichaklarini agʻdar-toʻntar qilib, qarichma-qarich «reviziya» qilib chiqdik. Yoʻq. Topolmadik...
– Oʻh-hoʻ-oʻ. Bemor ham rosa qiynalibdi-da...
– He, soʻramang. Oʻziyam operatsiyani mahalliy ogʻriqsizlantirib qilganmiz. Bemorning hushi joyida. Dorining kuchi esa vaqt oʻtgan sayin kamaymoqda. Ichaklarini har tortib, agʻdarganda bemor ayol «Dod!» deydi. Sakboev esa «Jim yot!» deb baqiradi, ayamay soʻkadi. He-e, – Qoraboev labini tishlab, yerga qaraganicha bosh chayqaydi: – U chatoq, Sakboev deganicha bor ekan-ey...
– Xoʻsh, keyin-chi? Topdinglarmi, ishqilib?! – Cabri chidamay soʻradi Oqboev.
– He, qaerda deysiz. Topolmadik...
– Yoʻgʻ-e?! – Oqboev koʻzlarini katta ochib, yoqasini ushladi. – Tavba! Xoʻsh, soʻng-chi?
– Soʻng Sakboev oʻzining ustozi Sanginovga «Tez yordam» yubortirdi...
– Eh-he-e. Yarim kechasi-ya?! Sanginovning uyi ham tumanning narigi chetida-ku? Borib kelguncha ikki soat oʻtadi...
– Nachora... ?bordik-da.
– Bemor-chi? Qorni ochiq yotaverdimi?
– Nimayam qilardi, bechora. Yotdi qorniga teril doka yopib qoʻydik. Ogʻriqsizlantiruvchi ukol qildik. Oʻzimiz ham ... dam oldik, kitob varaqladik. Uyqu qochsin deb bir piyoladan choy ichdik...
– He oʻlmanglar... – Oqboev «hi-hi»lab kuldi. – Xoʻsh, soʻng Sanginov kelib topdimi koʻrichakni?
– Yoʻq. Topolmadi.
– Yoʻgʻ-e?! Shunday usta jarroh-a?! – koʻzlari ola-kula boʻldi Oqboevning.
– He, bu yogʻini eshiting, – negadir kulib davom etdi Qoraboev. – Sanginov ham izlab-izlab topolmagach, hayron boʻlib, «uf-f, bu ordona qolgur qaerga yoʻqoldi?» deb toʻsatdan baqirib yuborgan edi, bemor choʻchib koʻzini ochdi va «Duxtur, nimani izlayotibsizlar?» dedi qiziqib. «Nimani boʻlardi, koʻrichagingni-da. Jim yot!», deb Sakboev unga yana oʻshqirdi. Shunda bemor birdan «Voy, duxtur, menda koʻrichak yoʻq... Oʻn yil avval oldirib tashlaganman...» desa boʻladimi. Hammamiz taxta boʻlib qoldik. Bizga yordam berib turgan hamshira «piq» etib kulib yubordi. Sakboev koʻzlari olayib, oyoq-qoʻli dagʻ-dagʻ titrab bir bemorga qaraydi, bir Sanginovga. Shu payt Sanginov qarsillatib Sakboevga shapaloq tortib yubordi-ya. Men qochib qoldim. Rosa jahli chiqdi. «He, koʻzing koʻr boʻlgurlar, oʻzingniyam, meni ham qiynamay avval bemorning oʻzidan soʻramaysanlarmi, ahmoq, eshakmiya yeganlar...» deb rosa baqirdi. «Sen-chi» deb, menga ham oʻshqirdi. Men operatsiyaga keyinroq kirganimni aytib qutuldim. Sakboev esa ... oladiganini oldi. Lekin uni ham tushunsa boʻladi. Bemor ayol juda semiz, qorni katta ekan. Eski chandigʻi bilinmay ketganmish, koʻrmabdi. Aybi soʻramagani... Bilasiz-ku, oʻzi sal hovliqmaroq...
– Obbo sizlar-ey... Rosa qiynalibsizlar-da... – dedi Oqboev kinoyaomuz kulib.
– He-e, nimasini aytasiz. Sharmanda boʻldik, sharmanda – dedi Qoraboev ham tirjayib, eshik tomon yurarkan. Oqboevga qarab yana pisanda qildi:
– Tagʻin buni birovga gullab yurmang-a. Sizni oʻzimizniki deb aytdim. Tibbiy sir. Hih-hih-hi-hi...

– Yoʻgʻ-e, oʻlibmanmi aytib. Sizning siringiz mening sirim-da, – dedi Oqboev kula-kula uni uyiga kuzatarkan...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 972
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 870
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1241
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 952
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 758
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 606
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 817
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 658
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 668
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 820
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 552
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 594
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 619
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 613
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 718
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 712
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 551
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 580
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 752
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 765
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 658
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 711
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 851
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 674
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 601
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 838
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1101
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 640
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 647
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 678
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 743
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 629
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 927
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 733
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 982
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 783
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 883
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 800
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 758
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 638
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 679
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 627
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 699
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 787
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 684
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 762
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 593
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 571
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 576
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 711
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 941
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2209
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 865
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 872
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 714
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 621
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 924
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 785
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 939
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 552
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 689
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 662
75 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 712
76 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
77 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1098
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 863
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 788
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 599
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 825
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1076
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 745
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 650
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 566
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 825
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 595
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика