Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov]

Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov]
Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov]
Ertalab. Vrachlar xonasi. Katta oyna qarshisida oʻz aksiga qarab patila sochini tarayotgan, koʻzlari kirtaygan, soqoli oʻsgan yuzlari soʻlgʻin, burni soʻrraygan, qotma jarroh Qoraboev navbatchilikni topshiryapti. Allaqachon oq xalati va qalpogʻini kiyib, divanda oyoqlarini chalishtirib, bir qoʻlini divan orqasiga oshirib, yastanib oʻtirgan yuzlari qip-qizil, xoʻppa semiz, tepakal jarroh Oqboev navbatchilikni qabul qilyapti. U kiyinib-taranayotgan Qoraboevdan soʻradi:
– Xoʻsh, qalay?
– He-e, boʻmadi, – horgʻin qoʻl siltadi Qoraboev.
– Nega? Bemor oʻlib qoldimi?
– Yoʻgʻ-e. Bemor tirik. Tushum boʻlmadi. Choʻntak quruq.
– Ha-a, shunday deng. Chatoq boʻpti. Tun boʻyi ishlaganingga yarasha tushum boʻlib tursa. Charchaganing ham bilinmaydi-da...
– Hali bu holva. Kechasi bilan oyoqda tik turganimizni aytmaysizmi...
– Nega, nega? Yana nima gap?
– Kecha oʻzi bitta-yu bitta bemor tushdi. Shuning operatsiyasi deb tinmadik-da.
– Ogʻirmidi? Nima bilan?
– He-e, juda oddiy. Koʻrichak...
– Koʻrichak?! Nahotki yorilib ketgan boʻlsa?
– He, bundan koʻra yorilgani yaxshi edi-e...
– Ie, nega? Nima boʻldi oʻzi?
– Shu desangiz, koʻrichagi topilmay rosa ovora qildi-da.
– Yoʻgʻ-e?!
– Rost, rost. Kechasi oʻzi asosiy navbatchi jarroh Sakboev edi...
– Isoqboevmi?
– Ha-da. Odamlar uni orqavarotdan Sakboev deyishadi-ku. Qoʻpol-da, oʻshanga...
– Ha, bilaman. Xoʻsh, xoʻsh?
– Men esa yordamchi jarroh boʻlib turdim. Operatsiya xonasiga kirganimda Sakboev allaqchon bemorning qornini yorgan ekan. Endi desangiz, ikkovlashib har izlaymiz, har izlaymiz... Koʻrichagi yoʻq. Bilmayman, bir soat izladikmi, ikki soatmi, ichaklarini agʻdar-toʻntar qilib, qarichma-qarich «reviziya» qilib chiqdik. Yoʻq. Topolmadik...
– Oʻh-hoʻ-oʻ. Bemor ham rosa qiynalibdi-da...
– He, soʻramang. Oʻziyam operatsiyani mahalliy ogʻriqsizlantirib qilganmiz. Bemorning hushi joyida. Dorining kuchi esa vaqt oʻtgan sayin kamaymoqda. Ichaklarini har tortib, agʻdarganda bemor ayol «Dod!» deydi. Sakboev esa «Jim yot!» deb baqiradi, ayamay soʻkadi. He-e, – Qoraboev labini tishlab, yerga qaraganicha bosh chayqaydi: – U chatoq, Sakboev deganicha bor ekan-ey...
– Xoʻsh, keyin-chi? Topdinglarmi, ishqilib?! – Cabri chidamay soʻradi Oqboev.
– He, qaerda deysiz. Topolmadik...
– Yoʻgʻ-e?! – Oqboev koʻzlarini katta ochib, yoqasini ushladi. – Tavba! Xoʻsh, soʻng-chi?
– Soʻng Sakboev oʻzining ustozi Sanginovga «Tez yordam» yubortirdi...
– Eh-he-e. Yarim kechasi-ya?! Sanginovning uyi ham tumanning narigi chetida-ku? Borib kelguncha ikki soat oʻtadi...
– Nachora... ?bordik-da.
– Bemor-chi? Qorni ochiq yotaverdimi?
– Nimayam qilardi, bechora. Yotdi qorniga teril doka yopib qoʻydik. Ogʻriqsizlantiruvchi ukol qildik. Oʻzimiz ham ... dam oldik, kitob varaqladik. Uyqu qochsin deb bir piyoladan choy ichdik...
– He oʻlmanglar... – Oqboev «hi-hi»lab kuldi. – Xoʻsh, soʻng Sanginov kelib topdimi koʻrichakni?
– Yoʻq. Topolmadi.
– Yoʻgʻ-e?! Shunday usta jarroh-a?! – koʻzlari ola-kula boʻldi Oqboevning.
– He, bu yogʻini eshiting, – negadir kulib davom etdi Qoraboev. – Sanginov ham izlab-izlab topolmagach, hayron boʻlib, «uf-f, bu ordona qolgur qaerga yoʻqoldi?» deb toʻsatdan baqirib yuborgan edi, bemor choʻchib koʻzini ochdi va «Duxtur, nimani izlayotibsizlar?» dedi qiziqib. «Nimani boʻlardi, koʻrichagingni-da. Jim yot!», deb Sakboev unga yana oʻshqirdi. Shunda bemor birdan «Voy, duxtur, menda koʻrichak yoʻq... Oʻn yil avval oldirib tashlaganman...» desa boʻladimi. Hammamiz taxta boʻlib qoldik. Bizga yordam berib turgan hamshira «piq» etib kulib yubordi. Sakboev koʻzlari olayib, oyoq-qoʻli dagʻ-dagʻ titrab bir bemorga qaraydi, bir Sanginovga. Shu payt Sanginov qarsillatib Sakboevga shapaloq tortib yubordi-ya. Men qochib qoldim. Rosa jahli chiqdi. «He, koʻzing koʻr boʻlgurlar, oʻzingniyam, meni ham qiynamay avval bemorning oʻzidan soʻramaysanlarmi, ahmoq, eshakmiya yeganlar...» deb rosa baqirdi. «Sen-chi» deb, menga ham oʻshqirdi. Men operatsiyaga keyinroq kirganimni aytib qutuldim. Sakboev esa ... oladiganini oldi. Lekin uni ham tushunsa boʻladi. Bemor ayol juda semiz, qorni katta ekan. Eski chandigʻi bilinmay ketganmish, koʻrmabdi. Aybi soʻramagani... Bilasiz-ku, oʻzi sal hovliqmaroq...
– Obbo sizlar-ey... Rosa qiynalibsizlar-da... – dedi Oqboev kinoyaomuz kulib.
– He-e, nimasini aytasiz. Sharmanda boʻldik, sharmanda – dedi Qoraboev ham tirjayib, eshik tomon yurarkan. Oqboevga qarab yana pisanda qildi:
– Tagʻin buni birovga gullab yurmang-a. Sizni oʻzimizniki deb aytdim. Tibbiy sir. Hih-hih-hi-hi...

– Yoʻgʻ-e, oʻlibmanmi aytib. Sizning siringiz mening sirim-da, – dedi Oqboev kula-kula uni uyiga kuzatarkan...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 958
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 858
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1215
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 934
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 732
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 798
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 644
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 652
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 799
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 538
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 696
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 688
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 534
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 566
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 736
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 738
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 592
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 645
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 697
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 837
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 659
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 635
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 813
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1075
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 626
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 632
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 645
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 727
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 613
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 897
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 711
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 962
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 741
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 863
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 774
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 731
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 621
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 585
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 668
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 684
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 773
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 671
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 744
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 580
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 555
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 563
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 685
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 928
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2174
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 852
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 851
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 697
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 901
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 773
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 918
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 537
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 673
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 643
75 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 698
76 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 635
77 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1080
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 847
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 775
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 800
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 601
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1059
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 725
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 633
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 555
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 801
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика