Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]

Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]
Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]
Ertalab toʻsatdan hamma oʻqituvchilar endi darsga kirgan mahal maktab hovlisiga tuman ta’lim boʻlimidan toʻrt kishidan iborat tekshiruvchi-taftishchilar kirib kelishdi. Hech kim hech qaerga qocholmay qoldi. Direktor ham endi «Men xalq ta’limi boʻlimiga ketdim» deb qoʻshni qishloqdagi dugonasinikiga kelin koʻrarga ketayotgan edi, ushlanib qoldi. Tekshiruvchilar oʻqituvchilar xonasiga oʻtirib oldiga har bir oʻqituvchini chaqirib birma-bir oʻta sovuqqonlik bilan ishlari va hujjatlarini tekshira boshladi. Vaziyat oʻta xavfli tus oldi. Darslar oʻz-oʻzidan toʻxtadi. Bolalar maktab sport maydonchasiga chiqarib yuborildi. Shunday qilib navbatdagi oʻqituvchi titrab-qaqshab qoʻltigʻida bir toʻp papka bilan tekshiruvchi oldiga keldi.
– Xoʻ-oʻsh, konspekt bormi? Koʻrsating.
– Bor. Mana, – oʻqituvchi koʻrsatdi. Taftishchi ochib koʻrmasdan chetga qoʻydi.
– Yaxshi. Demak bor. Ish rejangiz-chi?
Oʻqituvchi koʻrsatdi.
– Demak bor. Sinfdan tashqari ishlar daftari-chi?
– Bor, – oʻqituvchi koʻrsatdi.
– Ihm. Ota-onalar bilan ishlash daftari-chi?
– U ham bor.
– Oʻquvchilarni fanga tayyorlash toʻgʻrisida suhbat daftari?
– Mana.
– Xoʻsh, unda davomat nega past?
– Oʻquvchilarimdan toʻrt kishi kasal. Hozir gripp kasali koʻpaygan. Mana, ma’lumotnomasi.
– Yaxshi, yaxshi. Ota-onalardan tilxat bormi?
– Qanaqa tilxat? – hayron boʻldi oʻqituvchi.
– Ie, shuniyam bilmaysizmi? Maktabdan tashqari vaqtda oʻz bolamga oʻzim javobgarman. Oʻqituvchiga davoim yoʻq degan mazmunda-da. Yangi buyroʻq boʻyicha-da.
– E-e, ha, bor, bor. Kechagina olib chiqdik. Mana papkaga tikib qoʻyibman.
Taftish a’zolari bir-biriga qaradi. Yelka qisishdi. Nahotki hech kamchiligi boʻlmasa-ya.
Shunda chetroqda sigaret chekib kulini oyogʻi tagiga tashlab oʻtirgan jikkakkina tepakal odam soʻrab qoldi
– Dars oʻtayotganingizni tasdiqlaydigan tilxatlar bormi?
– Qanaqa?! Darsni har kuni oʻtyapman, – rangi boʻzardi oʻqituvchining.
– Ha-a, ana. Kamchilik bor. Sizning dars oʻtganingizni tasdiqlab har dars oxirida oʻquvchilardan tilxat olishingiz kerak edi. Tilxat yoʻq, demak siz dars oʻtmagansiz. Bu yaxshi ish emas. Demak, maktab boʻyicha shu hujjat yoʻq. Bunga chora koʻrishimiz kerak.
– Direktorni chaqiring, – dedi taftishchilar boshligʻi.
Oʻqituvchi boʻzarib chiqib ketdi. Xonada yolgʻiz qolgan taftishchilar haligi savol berganga qarab tirjayishdi.
– He, kallangizga qoyil-e. Hech kamchilik topolmasak, bugun tushlikni qaerda qilarkanmiz, deb qoʻrqib turuvdik. Qoyil bopladingiz. Endi maza qilamiz.

Bu paytda yer tagida ilon qimirlasa biladigan direktor hamma oʻqituvchilardan «mehmonlarga choy-non» uchun pul yigʻishni boshlab yuborgan edi. Shu bilan dovulday kelgan xavf bartaraf qilindi hisob. Yanagi tekshiruvgacha haligi tilxatni ham oʻquvchilar bir pasda diktant yozgandek yozib tashlashadi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 955
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 858
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1214
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 932
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 730
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 589
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 798
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 644
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 652
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 798
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 537
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 604
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 695
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 687
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 534
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 566
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 736
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 738
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 592
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 644
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 696
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 588
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 836
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 659
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 812
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 581
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1075
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 625
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 631
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 644
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 726
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 613
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 897
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 711
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 962
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 739
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 862
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 596
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 773
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 731
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 621
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 585
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 667
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 614
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 683
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 772
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 670
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 743
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 579
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 555
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 563
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 685
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 928
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2171
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 850
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 851
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 696
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 900
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 773
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 918
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 596
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 536
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 672
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 643
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1079
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 682
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 846
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 774
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 800
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1058
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 725
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 632
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 553
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 801
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика