Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]

Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]
Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov]
Ertalab toʻsatdan hamma oʻqituvchilar endi darsga kirgan mahal maktab hovlisiga tuman ta’lim boʻlimidan toʻrt kishidan iborat tekshiruvchi-taftishchilar kirib kelishdi. Hech kim hech qaerga qocholmay qoldi. Direktor ham endi «Men xalq ta’limi boʻlimiga ketdim» deb qoʻshni qishloqdagi dugonasinikiga kelin koʻrarga ketayotgan edi, ushlanib qoldi. Tekshiruvchilar oʻqituvchilar xonasiga oʻtirib oldiga har bir oʻqituvchini chaqirib birma-bir oʻta sovuqqonlik bilan ishlari va hujjatlarini tekshira boshladi. Vaziyat oʻta xavfli tus oldi. Darslar oʻz-oʻzidan toʻxtadi. Bolalar maktab sport maydonchasiga chiqarib yuborildi. Shunday qilib navbatdagi oʻqituvchi titrab-qaqshab qoʻltigʻida bir toʻp papka bilan tekshiruvchi oldiga keldi.
– Xoʻ-oʻsh, konspekt bormi? Koʻrsating.
– Bor. Mana, – oʻqituvchi koʻrsatdi. Taftishchi ochib koʻrmasdan chetga qoʻydi.
– Yaxshi. Demak bor. Ish rejangiz-chi?
Oʻqituvchi koʻrsatdi.
– Demak bor. Sinfdan tashqari ishlar daftari-chi?
– Bor, – oʻqituvchi koʻrsatdi.
– Ihm. Ota-onalar bilan ishlash daftari-chi?
– U ham bor.
– Oʻquvchilarni fanga tayyorlash toʻgʻrisida suhbat daftari?
– Mana.
– Xoʻsh, unda davomat nega past?
– Oʻquvchilarimdan toʻrt kishi kasal. Hozir gripp kasali koʻpaygan. Mana, ma’lumotnomasi.
– Yaxshi, yaxshi. Ota-onalardan tilxat bormi?
– Qanaqa tilxat? – hayron boʻldi oʻqituvchi.
– Ie, shuniyam bilmaysizmi? Maktabdan tashqari vaqtda oʻz bolamga oʻzim javobgarman. Oʻqituvchiga davoim yoʻq degan mazmunda-da. Yangi buyroʻq boʻyicha-da.
– E-e, ha, bor, bor. Kechagina olib chiqdik. Mana papkaga tikib qoʻyibman.
Taftish a’zolari bir-biriga qaradi. Yelka qisishdi. Nahotki hech kamchiligi boʻlmasa-ya.
Shunda chetroqda sigaret chekib kulini oyogʻi tagiga tashlab oʻtirgan jikkakkina tepakal odam soʻrab qoldi
– Dars oʻtayotganingizni tasdiqlaydigan tilxatlar bormi?
– Qanaqa?! Darsni har kuni oʻtyapman, – rangi boʻzardi oʻqituvchining.
– Ha-a, ana. Kamchilik bor. Sizning dars oʻtganingizni tasdiqlab har dars oxirida oʻquvchilardan tilxat olishingiz kerak edi. Tilxat yoʻq, demak siz dars oʻtmagansiz. Bu yaxshi ish emas. Demak, maktab boʻyicha shu hujjat yoʻq. Bunga chora koʻrishimiz kerak.
– Direktorni chaqiring, – dedi taftishchilar boshligʻi.
Oʻqituvchi boʻzarib chiqib ketdi. Xonada yolgʻiz qolgan taftishchilar haligi savol berganga qarab tirjayishdi.
– He, kallangizga qoyil-e. Hech kamchilik topolmasak, bugun tushlikni qaerda qilarkanmiz, deb qoʻrqib turuvdik. Qoyil bopladingiz. Endi maza qilamiz.

Bu paytda yer tagida ilon qimirlasa biladigan direktor hamma oʻqituvchilardan «mehmonlarga choy-non» uchun pul yigʻishni boshlab yuborgan edi. Shu bilan dovulday kelgan xavf bartaraf qilindi hisob. Yanagi tekshiruvgacha haligi tilxatni ham oʻquvchilar bir pasda diktant yozgandek yozib tashlashadi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 643
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 559
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 821
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 739
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 482
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 439
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 544
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 494
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 523
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 615
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 412
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 533
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 532
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 429
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 445
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 552
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 574
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 493
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 545
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 637
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 518
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 469
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 456
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 588
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 889
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 502
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 483
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 500
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 593
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 489
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 718
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 546
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 782
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 533
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 700
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 559
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 530
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 504
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 530
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 646
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 539
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 596
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 436
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 446
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 499
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 775
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 1389
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 661
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 642
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 575
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 701
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 682
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 422
73 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 514
74 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 484
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 873
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 490
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 635
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 419
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 592
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 466
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 633
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 447
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 856
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 523
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 507
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 441
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 616
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика