О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]

О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]
О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]
Бўлимимиз фаолиятини ёритувчи бир деворий кўргазма тайёрладик. Пастроғида озроқ бўш жой қолган эди. Мен ўзим ёзган шеърдан,
    «Мустақил юрт одамлари соғ бўлсин,
    Қалби пок шифокорлар бор бўлсин»

дейилган бир бандини кўчириб, ёзиб қуйдим. Кўргазмани деворга илдик. Ҳаммага ёқди.
Бир неча кундан сўнг шифохонани текширгали келган туман раҳбарларидан бири бизнинг бўлимизга ҳам тўсатдан кириб келди. Янги арбоблардан. Калондимоғ. Чет эл машинасида юради. Илгари бензин қуйиш шохобчасида сотувчи бўлиб ишларди. Сўнг иш жойини хусусийлаштириб олди. Замона зайли билан ҳокимликда муовинлардан бирига айланди.
У бўлимни айланиб текширган бўлди. Камчиликлар топиб, тузатишни буюрди. Девордаги кўргазмани ҳам назардан қочирмади.
– Манови сўзларни ким айтган? Афтурини ёзиб қуйиш керак, – деб буйруқ берди. Бўлим мудиримиз мақтанди:
– Ўзимизда ишлайдиган бир духтуримизнинг сўзлари. Шеър ёзиб туради.
Бирдан раҳбарнинг кўзлари олайиб, қошлари чимрилди:
– Ним-ма? Қанақа духтур? Бунақа стендларга буюк кишиларнинг сўзлари ёзилиш керак. Тезда ўчиринг. Ўзгартиринг. Бир соатдан сўнг қайтиб келиб текшираман...
Бўлим бошлиғимизнинг ранги ўчиб, менга қаради:
– Энди нима қиламиз?
– Бир иложи топилар. Ўзимга қўяверинг, – дедим уни юпатиб.
Сўнг ўйлаб-ўйлаб, «билса – ҳазил, билмаса – чин» дедим-да, ҳалиги сўзларнинг тагига «Саппариано. Италян файласуфи», деб ёзиб қўйдим. Раҳбар жаноби олийлари бир сўзли экан, қайтиб келди. «Қани, нима дер экан» деб, ҳаммамиз юрак ҳовучлаб турибмиз. У ўқиди ва бирдан юзи ёришди:
– Ҳа-а. Э-э-э. Бу сўзлар италян файласуфининг сўзи эканми? Ана. Айтмадимми. Ҳе, сизни қаранг-у. Ўзимизнинг духтурники дейсиз-а. Оддий духтур шундай буюк гапларни айтаолармиди. О-о, бу италян файласуфлари жуда-а зўр бўлишганда. Қаранг-а. Гаплари нақд ҳозирги замон руҳида айтилган экан-а. О-о, буюк. Италян файласуфлари жуда буюк. Камиссар Каттани ҳам шулардан-да. А?! Кўрганмисиз?
– А?! Ким? – бўлим бошлиғи сўрашга журъат қилди: – Катани?
– Ҳа. Камиссар Каттани-чи. Микела Плачидо. Ҳе-э, ўлганда мен ҳам плачит қилганман. Ўҳ-ҳўў, мафияни роса қийратади-ку. Лекин барибир ўзини ҳам ўлдиришди-я. Зўр, зўр-да. У ёқда мафия ҳам зўр, файласуфлари ҳам буюк. О-о, буюк, буюк...
Раҳбар бўлимдан кўтаринки кайфиятда чиқиб кетди. Бўлим мудиримиз хурсанд. Биз эса ... кулиб қолавердик.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 972
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 870
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1241
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 952
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 758
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 606
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 817
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 658
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 668
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 820
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 552
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 594
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 619
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 613
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 718
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 712
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 551
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 580
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 752
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 765
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 658
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 711
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 851
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 674
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 601
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 838
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 598
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1101
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 640
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 647
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 678
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 660
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 743
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 629
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 927
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 733
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 982
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 783
45 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
46 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 800
47 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 758
48 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 638
49 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 679
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 627
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 699
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 787
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 684
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 762
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 593
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 571
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 576
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 711
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 941
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2209
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 865
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 872
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 714
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 621
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 924
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 785
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 939
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 611
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 552
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 689
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 662
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 712
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1098
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 693
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 863
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 597
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 788
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 599
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 825
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1076
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 745
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 650
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 566
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 825
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 595
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика