О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]

О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]
О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov]
Бўлимимиз фаолиятини ёритувчи бир деворий кўргазма тайёрладик. Пастроғида озроқ бўш жой қолган эди. Мен ўзим ёзган шеърдан,
    «Мустақил юрт одамлари соғ бўлсин,
    Қалби пок шифокорлар бор бўлсин»

дейилган бир бандини кўчириб, ёзиб қуйдим. Кўргазмани деворга илдик. Ҳаммага ёқди.
Бир неча кундан сўнг шифохонани текширгали келган туман раҳбарларидан бири бизнинг бўлимизга ҳам тўсатдан кириб келди. Янги арбоблардан. Калондимоғ. Чет эл машинасида юради. Илгари бензин қуйиш шохобчасида сотувчи бўлиб ишларди. Сўнг иш жойини хусусийлаштириб олди. Замона зайли билан ҳокимликда муовинлардан бирига айланди.
У бўлимни айланиб текширган бўлди. Камчиликлар топиб, тузатишни буюрди. Девордаги кўргазмани ҳам назардан қочирмади.
– Манови сўзларни ким айтган? Афтурини ёзиб қуйиш керак, – деб буйруқ берди. Бўлим мудиримиз мақтанди:
– Ўзимизда ишлайдиган бир духтуримизнинг сўзлари. Шеър ёзиб туради.
Бирдан раҳбарнинг кўзлари олайиб, қошлари чимрилди:
– Ним-ма? Қанақа духтур? Бунақа стендларга буюк кишиларнинг сўзлари ёзилиш керак. Тезда ўчиринг. Ўзгартиринг. Бир соатдан сўнг қайтиб келиб текшираман...
Бўлим бошлиғимизнинг ранги ўчиб, менга қаради:
– Энди нима қиламиз?
– Бир иложи топилар. Ўзимга қўяверинг, – дедим уни юпатиб.
Сўнг ўйлаб-ўйлаб, «билса – ҳазил, билмаса – чин» дедим-да, ҳалиги сўзларнинг тагига «Саппариано. Италян файласуфи», деб ёзиб қўйдим. Раҳбар жаноби олийлари бир сўзли экан, қайтиб келди. «Қани, нима дер экан» деб, ҳаммамиз юрак ҳовучлаб турибмиз. У ўқиди ва бирдан юзи ёришди:
– Ҳа-а. Э-э-э. Бу сўзлар италян файласуфининг сўзи эканми? Ана. Айтмадимми. Ҳе, сизни қаранг-у. Ўзимизнинг духтурники дейсиз-а. Оддий духтур шундай буюк гапларни айтаолармиди. О-о, бу италян файласуфлари жуда-а зўр бўлишганда. Қаранг-а. Гаплари нақд ҳозирги замон руҳида айтилган экан-а. О-о, буюк. Италян файласуфлари жуда буюк. Камиссар Каттани ҳам шулардан-да. А?! Кўрганмисиз?
– А?! Ким? – бўлим бошлиғи сўрашга журъат қилди: – Катани?
– Ҳа. Камиссар Каттани-чи. Микела Плачидо. Ҳе-э, ўлганда мен ҳам плачит қилганман. Ўҳ-ҳўў, мафияни роса қийратади-ку. Лекин барибир ўзини ҳам ўлдиришди-я. Зўр, зўр-да. У ёқда мафия ҳам зўр, файласуфлари ҳам буюк. О-о, буюк, буюк...
Раҳбар бўлимдан кўтаринки кайфиятда чиқиб кетди. Бўлим мудиримиз хурсанд. Биз эса ... кулиб қолавердик.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 939
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 845
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1188
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 913
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 703
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 785
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 625
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 636
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 782
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 526
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 566
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 591
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 667
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 663
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 521
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 551
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 720
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 711
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 627
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 676
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 818
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 641
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 618
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 567
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 783
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 563
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1049
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 611
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 614
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 600
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 625
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 715
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 599
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 871
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 694
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 940
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 712
45 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
46 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 746
47 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 708
48 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 604
49 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 574
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 653
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 599
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 672
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 756
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 649
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 729
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 562
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 540
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 551
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 660
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 906
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2128
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 830
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 825
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 675
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 578
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 880
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 758
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 900
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 521
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 655
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 680
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1052
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 664
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 828
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 573
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 751
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 573
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 782
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 588
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1036
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 707
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 540
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 771
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 573
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика