Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov]

Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov]
Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov]
Qabulxona. Vrach huzurida bir odmiroq kiyingan kampir oʻtiribdi.
— Xoʻsh, kampirshoh, familiyangiz nima? – vrach yozuvdan bosh koʻtarib soʻradi.
— Ahmedova.
— Ismingiz?
— Ushlab turing.
— Nimani?
— Hech nimani. Ismim shunaqa...
— Qanaqa?
— Ushlab turing.
— Voy nimani? Bundoq tushuntirib gapirsangaz-chi. Qoʻlingizda hech narsa yoʻq-ku?
— Ha, yoʻq. Yoʻqchilik bolam, kechirasan. Biron narsa opkelolmadim...
— Nega boʻmasam hadeb ushlab turing deyaverasiz. Ismingizni ayting.
— Bolam, aytayotibmanku. Ushlab turing deb. Yozaver, ismim shunaqa. Ahmedova Ushlab turing.
— Voy, oʻlmasam. Nahotki?! Shunaqayam ism boʻladimi? Qoʻying-e, hazillashayotibsizmi, xola?
— Yoʻq, bolam. Hazili yoʻq. Yozaver. Ahmedova Ushlab turing. Yoshim 78 da. Guliston mahallasidanman. Aylanay, bolam, shunday deb yoz. Sal tobim qochgan... Buni ham yozasanmi yoki avval koʻrasanmi,?
— Avval yozamiz, soʻng koʻramiz. Tartib shunaqa, Ushlab turing xola. Qani, yoting-chi...
Vrach ayol kampirni obdon tekshirib koʻradi va hamshirasiga uni palataga oborib yotqizishni buyuradi...
Kechqurun. Qabulxonada navbatchi hamshira nimanidir yozib oʻtiribdi. Eshikni taqillatib ustida toʻn, doʻppi kiygan, oyogʻida etigi bor bir yigit tugun koʻtarib kirib keladi.
— Mumkinmi, opa?
— Keling. Xizmat?
— Men bir kishini izlab keluvdim. Mabodo shu yerga yotmadimikin?
— Kim ekan? Ismi sharifini ayting, jurnaldan koʻraman.
— Ahmedova Fotima. 78 yosh. Guliston mahallasidan.
— Xoʻ-oʻsh-sh, bugun yotganlar: Turdieva, Berdieva, Murodov Said, Ahmedova Ushlab turing. Shumi?
— Ahmedova kim dedingiz?
— Ushla-ab turing.
— Nimani?
— Hech nimani, - hamshira kuladi, - manovi bemorning ismi shunaqa ekan. Ahmedova Ushlab turing.
— Yoʻq. Mening onamning ismi Fotima. Yana qarangchi.
— Yoʻq, boshqa yoʻq.
Yigit yelka qisib biroz turadi-da:
— Opa, oʻsha Ahmedovani chaqiringchi. Balki... Adashib ham yozilishi mumkindir, – deydi.
— Yoʻq. Bizda adashish boʻlmaydi. Boʻpti, hozir chaqiraman.
Birozdan soʻng hamshira haligi kampirni yetaklab chiqib keladi. Yigit kampir tomon talpinadi.
— Ie, ie, ona. Shu yerdamisiz? Izlamagan yerim qolmadi. Bundoq aytib ketmabsiz ham.
— Ha, onangiz ekanmi shu kishi? Ahmedova Ushlab turing desam, yoʻq deyatuvdingiz-ku?
Yigit oʻngʻaysizlanib onasiga qaraydi:
— Ona, ismingizni oʻzgartirib yozdiribsizmi?
Kampir unga e’tiborsiz stolga oʻtiradi. Hamshiraga qaraydi –da
-Bolam, toʻgʻri. Avval ismim Fotima edi. Endi Ushlab turing boʻlib qolganiga ham ancha boʻldi. Oʻzim ham shunga oʻrganib qolganman. Sababini sizga aytsam... Uyda yettita kelinim
bor. Hammasi biznesmi, miznesmi qilishib erta-yu kech koʻchada yurishadi. Birovi un sotadi, birovi yogʻ. Birovi benzin sotadi, birovi solyarka. Yana birovi bozorda, birovi vokzalda, bilmayman nimasini sotadi. Hatto eng kenja kelinim ham olib sotar boʻlib ketdi, yelkasiga qop koʻtarib. Sahardan barisi hujralarini qulflab, bola-chaqasini «Xola, ushlab turing. xola, ushlab turing» deb qoʻlimga tutqazishadi-da, hayo-hut deb ketishadi. Kun boʻyi shularga qarab oʻtiraman, aylanay. Oʻshandan beri Ushlab turing boʻlib qolganman...
– Nevaralaringizni bogʻchaga berishsa boʻmaydimi?
— He, qizim-ey. Bu ham ekonomda, ekonom. Men nevaralarimni tekinga boqaman. Bogʻcha oʻlgur esa pulga qaraydi. Kechqurun bolalarni opkelishga borish kerak. Kelinlar esa allamahal qaytishadi.
– Otalarichi? Oʻgʻillaringiz-chi, xola?
— He-e, bolam. Oʻgʻillar ham koʻchada. Biri goʻlax, biri devolchi. Yana biri oshpazga yordamchi, birovi arava tortadi, birovi yuk ortadi... Oylab uy betini koʻrishmaydi...
— Obbo, ona-ey, Qoʻying endi shu gaplarni. Oʻzingiz ham yaxshi bilasiz. Hozirgi zamonda yelib-yugurmasa, pul topib boʻlmaydi-ku. Davlatning moyanasiga yashab boʻlmaydi-ku. Ana,
Amerikada ham boyvachchalar ishdan soʻng kimningdir mashinasini yuvib dollar ishlarkan...
— Mayli, bolam, mayli. Pul topaversin. Men ham kelasi gapni aytayotibmanda.
-Boʻpti, ona. Yuring ketamiz. Tobingaz qochgan boʻlsa, qoʻshnimiz doʻxturku. Oʻshanga qaratamiz.
— Yoʻgʻ-e, bolam. Unday dema. Chiqimning yuzi qursin. Men shu yerda davolanaman. Bular koʻp olmayda. Pensiya pulim ham yetadi. A nima deding, qizim?
— Ha, ha, bizga pensiya pulingiz ham yetadi. Shu yerda davolaymiz,
Kampir oʻrnidan turib palatasi tomon yura boshlaydi va gandiraklab devorga suyanib qoladi.
– Voy, voy. Ushlab turing xola, sizga nima boʻldi? Oʻzingizni tuting. Hoy, yigit, nega qarab turibsiz? Ushlab turing onangazni, ushlab turing. Men vrach chaqirayin...

Oʻgʻil kampirni suyaydi. Hamshira yuguradi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 643
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 559
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 821
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 739
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 482
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 439
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 544
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 494
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 523
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 615
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 412
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 533
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 532
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 429
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 445
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 552
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 574
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 493
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 545
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 637
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 518
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 469
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 456
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 588
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 889
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 502
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 483
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 500
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 593
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 489
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 718
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 546
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 782
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 533
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 700
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 559
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 530
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 504
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 530
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 646
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 539
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 596
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 436
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 446
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 499
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 775
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 1389
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 661
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 642
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 575
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 701
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 682
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 422
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 557
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 484
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 873
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 490
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 635
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 419
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 592
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 466
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 633
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 447
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 856
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 523
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 507
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 441
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 616
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика