Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov]

Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov]
Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov]
Qabulxona. Vrach huzurida bir odmiroq kiyingan kampir oʻtiribdi.
— Xoʻsh, kampirshoh, familiyangiz nima? – vrach yozuvdan bosh koʻtarib soʻradi.
— Ahmedova.
— Ismingiz?
— Ushlab turing.
— Nimani?
— Hech nimani. Ismim shunaqa...
— Qanaqa?
— Ushlab turing.
— Voy nimani? Bundoq tushuntirib gapirsangaz-chi. Qoʻlingizda hech narsa yoʻq-ku?
— Ha, yoʻq. Yoʻqchilik bolam, kechirasan. Biron narsa opkelolmadim...
— Nega boʻmasam hadeb ushlab turing deyaverasiz. Ismingizni ayting.
— Bolam, aytayotibmanku. Ushlab turing deb. Yozaver, ismim shunaqa. Ahmedova Ushlab turing.
— Voy, oʻlmasam. Nahotki?! Shunaqayam ism boʻladimi? Qoʻying-e, hazillashayotibsizmi, xola?
— Yoʻq, bolam. Hazili yoʻq. Yozaver. Ahmedova Ushlab turing. Yoshim 78 da. Guliston mahallasidanman. Aylanay, bolam, shunday deb yoz. Sal tobim qochgan... Buni ham yozasanmi yoki avval koʻrasanmi,?
— Avval yozamiz, soʻng koʻramiz. Tartib shunaqa, Ushlab turing xola. Qani, yoting-chi...
Vrach ayol kampirni obdon tekshirib koʻradi va hamshirasiga uni palataga oborib yotqizishni buyuradi...
Kechqurun. Qabulxonada navbatchi hamshira nimanidir yozib oʻtiribdi. Eshikni taqillatib ustida toʻn, doʻppi kiygan, oyogʻida etigi bor bir yigit tugun koʻtarib kirib keladi.
— Mumkinmi, opa?
— Keling. Xizmat?
— Men bir kishini izlab keluvdim. Mabodo shu yerga yotmadimikin?
— Kim ekan? Ismi sharifini ayting, jurnaldan koʻraman.
— Ahmedova Fotima. 78 yosh. Guliston mahallasidan.
— Xoʻ-oʻsh-sh, bugun yotganlar: Turdieva, Berdieva, Murodov Said, Ahmedova Ushlab turing. Shumi?
— Ahmedova kim dedingiz?
— Ushla-ab turing.
— Nimani?
— Hech nimani, - hamshira kuladi, - manovi bemorning ismi shunaqa ekan. Ahmedova Ushlab turing.
— Yoʻq. Mening onamning ismi Fotima. Yana qarangchi.
— Yoʻq, boshqa yoʻq.
Yigit yelka qisib biroz turadi-da:
— Opa, oʻsha Ahmedovani chaqiringchi. Balki... Adashib ham yozilishi mumkindir, – deydi.
— Yoʻq. Bizda adashish boʻlmaydi. Boʻpti, hozir chaqiraman.
Birozdan soʻng hamshira haligi kampirni yetaklab chiqib keladi. Yigit kampir tomon talpinadi.
— Ie, ie, ona. Shu yerdamisiz? Izlamagan yerim qolmadi. Bundoq aytib ketmabsiz ham.
— Ha, onangiz ekanmi shu kishi? Ahmedova Ushlab turing desam, yoʻq deyatuvdingiz-ku?
Yigit oʻngʻaysizlanib onasiga qaraydi:
— Ona, ismingizni oʻzgartirib yozdiribsizmi?
Kampir unga e’tiborsiz stolga oʻtiradi. Hamshiraga qaraydi –da
-Bolam, toʻgʻri. Avval ismim Fotima edi. Endi Ushlab turing boʻlib qolganiga ham ancha boʻldi. Oʻzim ham shunga oʻrganib qolganman. Sababini sizga aytsam... Uyda yettita kelinim
bor. Hammasi biznesmi, miznesmi qilishib erta-yu kech koʻchada yurishadi. Birovi un sotadi, birovi yogʻ. Birovi benzin sotadi, birovi solyarka. Yana birovi bozorda, birovi vokzalda, bilmayman nimasini sotadi. Hatto eng kenja kelinim ham olib sotar boʻlib ketdi, yelkasiga qop koʻtarib. Sahardan barisi hujralarini qulflab, bola-chaqasini «Xola, ushlab turing. xola, ushlab turing» deb qoʻlimga tutqazishadi-da, hayo-hut deb ketishadi. Kun boʻyi shularga qarab oʻtiraman, aylanay. Oʻshandan beri Ushlab turing boʻlib qolganman...
– Nevaralaringizni bogʻchaga berishsa boʻmaydimi?
— He, qizim-ey. Bu ham ekonomda, ekonom. Men nevaralarimni tekinga boqaman. Bogʻcha oʻlgur esa pulga qaraydi. Kechqurun bolalarni opkelishga borish kerak. Kelinlar esa allamahal qaytishadi.
– Otalarichi? Oʻgʻillaringiz-chi, xola?
— He-e, bolam. Oʻgʻillar ham koʻchada. Biri goʻlax, biri devolchi. Yana biri oshpazga yordamchi, birovi arava tortadi, birovi yuk ortadi... Oylab uy betini koʻrishmaydi...
— Obbo, ona-ey, Qoʻying endi shu gaplarni. Oʻzingiz ham yaxshi bilasiz. Hozirgi zamonda yelib-yugurmasa, pul topib boʻlmaydi-ku. Davlatning moyanasiga yashab boʻlmaydi-ku. Ana,
Amerikada ham boyvachchalar ishdan soʻng kimningdir mashinasini yuvib dollar ishlarkan...
— Mayli, bolam, mayli. Pul topaversin. Men ham kelasi gapni aytayotibmanda.
-Boʻpti, ona. Yuring ketamiz. Tobingaz qochgan boʻlsa, qoʻshnimiz doʻxturku. Oʻshanga qaratamiz.
— Yoʻgʻ-e, bolam. Unday dema. Chiqimning yuzi qursin. Men shu yerda davolanaman. Bular koʻp olmayda. Pensiya pulim ham yetadi. A nima deding, qizim?
— Ha, ha, bizga pensiya pulingiz ham yetadi. Shu yerda davolaymiz,
Kampir oʻrnidan turib palatasi tomon yura boshlaydi va gandiraklab devorga suyanib qoladi.
– Voy, voy. Ushlab turing xola, sizga nima boʻldi? Oʻzingizni tuting. Hoy, yigit, nega qarab turibsiz? Ushlab turing onangazni, ushlab turing. Men vrach chaqirayin...

Oʻgʻil kampirni suyaydi. Hamshira yuguradi.
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 987
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 880
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1265
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 977
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 780
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 620
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 834
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 675
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 685
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 831
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 568
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 740
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 730
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 566
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 595
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 767
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 790
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 725
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 866
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 693
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 664
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 860
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1125
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 656
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 664
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 697
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 646
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 760
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 646
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 948
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 750
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 1010
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 813
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 901
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 822
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 780
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 656
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 610
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 700
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 640
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 715
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 800
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 699
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 774
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 666
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 590
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 590
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 737
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 959
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2243
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 886
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 891
66 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 731
67 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 648
68 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 943
69 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 800
70 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 965
71 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 626
72 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 567
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 682
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 730
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 665
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1117
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 710
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 884
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 613
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 802
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 859
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 629
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1090
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 762
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 667
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 582
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 848
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 608
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика