Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov]

Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov]
Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov]
Ofat toʻsatdan kelsa, yomonda! Hammani shoshirib qoʻyadi. Ayniqsa, tovuqlarga oʻlat tekkanda. Kasallik shamolday tarqaladi. Tovuqlar tap-tap etib, yurgan joyida oʻlib qolaveradi. Egalari gap nimadaligini bilguncha har xil voqealar boʻlishi mumkin...
Qiltiriq Alining har kuni bittadan tuxum tugʻadigan katta qora tovugʻi qushnisi xomsemiz Valining tomorqasida oʻlib yotgan ekan. Bundan xabar topgan Ali «mol achchigʻi - jon achchigʻi» degandek, tayoq koʻtarib borib, Valining boshini urib yordi. Vali ham shuni kutib oʻtirganday feldsher qoʻshnisi, «oʻzim bogʻlab qoʻyaman», deganiga ham qaramasdan, peshonasidan qoni oqib, kasalxonaga bordi. Qabulxona eshigi oldida «Bugun bironta burga tepgan ham kelmadi-ya. Nahotki, bugun ham kunim befoyda oʻtsa», - deb kuyunib oʻtirgan jarohatshunos doʻxtur Jabbor Sattorovich peshonasidan qon oqib kelayotgan Valini koʻrib sevinganidan irgʻishlab ketdi. Uni dast koʻtarib ichkariga opkirib, karavotga yotqizdi. Doʻxturning mehribonchiligini koʻrgan Vali batgar havo olib shishindi.
— Doʻxturjon, yordam qiling. Boshimni qoʻshnim Ali urib yordi. Menga yaxshilab hujjat qilib bering. Ukkagʻar qoʻshnimni bir qamatib tavbasiga tayantirmasam, otamning bolasi emasman. Siz yordam qilavering. Men rozi qilaman, - deb Vali doʻxturning qulogʻiga shivirlab, «falon pul» berishini aytib yubordi. Pulni eshitgan Jabbor Sattorovichning avval qulogʻi qizidi, soʻng tovoni.
— He, bormisan, ukam. Qoʻshningning terisini birgaliqda shilamiz, - deb katta gapirib yubordi. Soʻng Valining kallasidagi mushuk tirnaganday jarohatga ayamay koʻk dorini surtdi. Oʻnta bintni ham ayamasdan boshiga oʻrab tashladi va ogʻir kasallar yotadigan palataga joyladi. Hamshiraga «oldiga beruxsat hech kimni kirgizmaysan» deb qattiq tayinladi.
Qoʻshnisining kasalxonaga yotib olganini eshitgan Alining paytavasiga qurt tushdi. Kechasi bilan qiltiriqday gavdasi dovulda qolgan terakday chayqalib, uxlamay, oʻylab chiqdi. Sahar mahali peshonasini devorga ishqab-ishqab, shilingan joyini xotinining qizil roʻmoli bilan bogʻlab, u ham kasalxonaga bordi.
— Doʻxtur, yoki qoʻshnimni tezroq kasalxonadan chiqarib yuboring, yoki meni ham yotqizing. Mana, meni ham urgan, - deb talab qilib Jabbor Sattorovichga siyosat qildi. Doʻxtur ham anoilardan emas edi, Uni tekshirib koʻrib, ishonmadi. Bosh chayqadi. Gapi oʻtmagan Ali endi yaxshisi qoʻshnimdan kechirim soʻray qolay, deb oʻyladi, Lekin oldiga kira olmadi. Yana boshi qotdi. Oʻylay-oʻylay yana doʻxturning oldiga keldi.
~ Doʻxturjon, bir ahmoqchilik boʻldi, boʻldi-da. Sizdan iltimos, keling endi shu gap-soʻzni tinchitaylik. Bizni yarashtirib yuboring. Melisalashtirib yurmang, iltimos, - deb yalinishga tushadi. Doʻxtur oyoq tiradi. Qovogʻini uydi. Lablarini choʻchchaytirib, koʻzlarini ola-kula qilib, badanini qashinib, uzoq sukutga ketdi. Soʻng vahimali qilib dedi:
— Oʻx-xu-u. Nima deyapsiz?! Qoʻshningizning ahvoli juda chatoq. Miyasiga qon quyilgan... Qamaladiganga oʻxshaysiz. Tayyorgarligingizni koʻravering...
— E, unday demang-e, doʻxturjon. Akajon. Akam boʻling. Bola-chaqam yetim qolmasii. Bir yordam qiling. Men ham qarab turmayman. Rozi qilaman. Ogʻzingizga siqqanini ayting, aka.
Fakat yordam qiling. Joʻjabirday jonman... - deb Ali hoʻngrab yubordi.
Doʻxturlar juda rahmdil boʻladi-da. Ayniqsa, kap-katta odam koʻz yoshi qilib turganda. Jabbor Satgorovich koʻngli boʻsh odam emasmi, uning koʻz yoshlariga erib ketdi va «ogʻziga siqqanini» aytib yubordi-yu, Ali ham tilini tishlay-tishlay rozi boʻldi.
Ikki tomondan ham xudo bergan nasibasini undirgach, Jabbor Sattorovichning gʻayratiga gʻayrat qoʻshiddi. Ikki bilagini shimarib, ularni davolashga, ya’ni yarashtirishga kirishib ketdi. Bor san’atini ishga soldi. Qonundan gapirdi. Goʻri-qiyomatdan oldi. Bola-chaqani oʻrtaga soldi. Oʻzi kafil boʻladigan boʻldi. Xullas, qoʻshnilarni ishontirdi oʻzining gaplariga. Ikkovidan «bir-birimizga va doʻxturga davomiz yoʻq» deb tilxat yozdirib oldida, ularni yarashtirib, qoʻl berib koʻrishtirib, kasalxonadan chiqartirib yubordi.
Oʻz ishidan mamnun Jabbor Sattorovich «yana kelib turinglar» deb, ancha vaqtgacha ularning izidan qoʻl siltab, xayrlashib qoldi. Qoʻshnilar iziga qaramasdan uyga chopishdi. Ikkalasi ham jim edi. Boshdagi jarohat bitdi - choʻntakdagi ketdi...
Vali ertalab turib qarasa, ne koʻz bilan koʻrsinki, endi uning bir emas, naqd ikkita tovugʻi joy quriganday Alining tomorqasining chetida bemalol ikki buti osmonga koʻtarilib, oʻli-ib yotibdi.
— Obbo. Buyogʻi qanday boʻldi endi? Voy ablah-ey. Qaytar dunyo ekanda, a? - deb Vali endi Aliga hezlandi.
— Urasizmi? Uring, uring. Mana kalla, - deb Ali ham tovuqning kallasiday kallasini Valining tumshugʻining tagiga tiqdi. Vali esa...
Shu payt Valining xotini yugurib kelib oraga tushdi.
— Hoy, dadasi, toʻxtang. Qishlogʻimizda tovuqlarga oʻlat kasali oralabdi. Hammaniki oʻlayotganmish. Anovi Toʻxta mol doʻxturi keldi. Oʻlatga qarshi tovuqlarni emlayman. Har boshiga yuz soʻmdan bersangiz, deyapti...
-E-e, shunday demaysanmi, - deb Vali bilan Ali birdan boshini ushlab qolishdi. Shaytonga hay berishdi.
— He-e, endi emlashning foyshasi yoʻq. Baribir oʻladi,- dedi Ali.
— Endi buning davosi pichoq. Harom oʻlmasdan barcha tovuqlarni soʻyamiz, - dedi Vali.
— Bugun «tabaka» biznikida. Oʻting qoʻshni, - dedi tirjayib Ali.
Vali ham birdan yoyilib tushdi. Koʻk dori surkalgan boshini qashladi:
— E, shunaqaga oʻxshaydi. Unda ertaga erish bizdan, yarimtasi sizdan-da, - dedi kula-kula,
— Qoʻshni, tovuq dimlamaga Jabbor Satgorovichni ham aytmaymizmi, a? - dedi hazillashgisi kelib Ali.
— He, gum qiling-e, - Vali qoʻl siltadi.
— Ha endi, tovuqlarning terisini shilishga yordam berardi-da. Juda usta qassob ekanmi, zangʻar.
Qoʻshnilar kula-kula ajralishdi. Birozdan soʻng ikkala hovlida ham oʻlat tekkan tovukdarning jon talvasada qa-qagʻlagani eshitila boshladi.

Mana shunaqa. Ofat toʻsatdan kelsa, yomon-da. Hammani shoshirib qoʻyadi. Ayniqsa, tovuqlarga oʻlat tekkanda...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 980
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 874
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1251
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 965
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 770
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 613
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 824
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 667
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 674
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 826
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 559
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 603
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 625
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 618
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 728
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 719
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 558
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 586
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 761
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 778
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 615
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 666
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 716
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 610
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 858
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 681
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 659
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 610
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 846
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1111
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 649
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 654
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 689
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 638
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 667
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 754
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 635
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 932
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 743
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 994
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 797
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 892
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 809
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 768
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 648
50 Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
51 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 688
52 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
53 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 706
54 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 793
55 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 692
56 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 766
57 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 601
58 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 659
59 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 579
60 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 583
61 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 720
62 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 949
63 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2228
64 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 879
65 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 875
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 634
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 930
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 794
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 953
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 619
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 559
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 693
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 669
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 718
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 656
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1108
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 700
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 875
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 605
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 796
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 607
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 840
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 620
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1083
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 752
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 661
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 574
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 831
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 602
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика