Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]

Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Эшигига «ҳакимлар хонаси» деб ёзилган хонада навбатчи дўхтур креслога ястаниб олганича берилиб телевизордан футбол ўйинини томоша қиляпти. Асабийлашиб тез-тез сигарет чекаверганидан хона ичи тутунга тўла. Ўйин авжида. Дўхтур ҳар замон «ҳа бўл, чоп, теп» деб қийқириб қўяди. Хонага кириб келган ҳамширага эътибор ҳам бермайди.
-­ Дўхтур, ҳой, дўхтур. Қабулхонага бемор келди. Нима қилай?
Дўхтур икки кўзи телевизорда, қўл силтайди.
-­ Ўтқизиб қўй. Сўнг... ҳа, ҳа, ур, ур...
-­ Бемор қўшни тумандан экан.
-­ Ошир деяпман, ошир. Ҳа, теп. Унда ётқизма. Ўзларига бориб ётсин...
-­ Дўхтур, беморни ўзимизнинг тез ёрдамда олиб келишди-да. Бизнинг туманга меҳмонга келиб касалланиб қолганмиш.
-­ Ундай бўлса, ётқиз. Ҳе, калланг қурсин. Қаёққа тепаётибсан?..
-­ Изидан ҳеч ким келмабди. Дори-дармонларнинг ҳақини тўлашга пули ҳам йўқ экан.
-­ Ҳе, унда кутиб тур. Ўтқизма. Текинга қиладиган дори борми унга. Чоп, чоп...
-­ Аҳволи оғирга ўхшайди. Дўхтур, ўзингиз ҳам бир кўрасизми?
-­ Оғир бўлса, ётқизда. Нега қараб турибсан? Теп. Югур. Бор. Бошни қотирма, кўряпсан-ку, бандман, ­ деди дўхтур ҳамширага қараб жеркиниб. ­ Ошир бу ёққа.
Ҳамшира чиқиб кетди. Дўхтур бошидаги қалпоғини олиб тиззасига урди. У мухлислик қилаётган команда енгилаётган эди.
-­ Уф-ф. Ўйинни ҳам расво қилишди. Тренерни ҳайдаш керак. Аблаҳлар. Текинхўрлар...
Шу пайт яна ҳамшира қиз ҳовлиқиб чопиб кирди ва товушини баландлатиб деди:
-­ Дўхтур, дейман, дўхтур...
-­ Ҳа, нима? Намунча бақирасан? Қўясанми ўзи, йўқми? Бу ёқда ўзи ўйин расво бўлиб турганда...
-­ Дўхтур, бу ёқда бемор ҳам...
-­ Хўш? Нима бўлди? Ўтқиз дедим-ку?!
-­ Бемор ўлиб қолди...
-­ Ҳа, унда ётқизма. Қайтариб юбор. А?! Ўлиб қолди?!
-­ Ҳа, ўлди. Оғайинлари ҳам устига келиб қолишди. Жанжал қилишяпти. Дўхтурни чақир, дейишяпти. Нега биринчи ёрдам кўрсатмади, дейишяпти. Нима қилай? Дўхтур, нима қилай?
-­ Оббо. Бу ёғи ҳам расво бўлибди-ку. Мен-чи? Мен нима қилай? ­ деб дўхтур кўзлари ола-кула бўлиб ўрнидан туриб кетди. Ташқаридан одамларнинг бақиргани, тапир-тупур овозлар эшитилди.
-­ Дўхтур, сиз энди қочинг. Мана бу шкафга киринг...
Дўхтур дераза ёнига боради. Ҳамшира бақиради.
-­ Вой, қаёққа? У ёққа эмас, бу ёққа, вой, бу ер иккинчи қават. Дўхтур, ташламанг. Шошманг...
Деразадан ташқарида гурсиллаган ва дўхтурнинг «вой-вой»лаган овози эшитилади. Ҳамшира бошини ушлаб бақрайиб қолди.
-­ Вой, ўлмасам. Энди нима қилдим. Уф-ф. Энди дўхтурнинг ўзини ётқизаман, шекилли...

Ҳамшира шундай деб ташқарига югурди...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 988
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 881
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 1267
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 978
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 784
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 622
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 834
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 675
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 686
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 834
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 568
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 612
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 632
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 625
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 740
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 731
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 568
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 596
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 769
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 791
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 676
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 726
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 617
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 867
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 693
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 664
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 616
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 861
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 618
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 1125
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 656
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 665
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 697
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 646
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 675
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 760
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 647
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 949
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 751
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 1010
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 814
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 902
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 624
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 823
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 781
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 656
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 700
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 642
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 716
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 804
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 701
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 774
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 610
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 666
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 591
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 591
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 737
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 959
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 2245
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 886
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 893
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 731
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 649
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 943
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 800
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 966
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 626
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 567
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 700
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 682
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 731
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 666
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 1117
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 710
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 884
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 614
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 802
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 618
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 861
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 630
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 1092
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 762
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 668
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 584
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 850
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 609
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика