Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]

Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Қабулхонада (ҳажвия) [Safar Kokilov]
Эшигига «ҳакимлар хонаси» деб ёзилган хонада навбатчи дўхтур креслога ястаниб олганича берилиб телевизордан футбол ўйинини томоша қиляпти. Асабийлашиб тез-тез сигарет чекаверганидан хона ичи тутунга тўла. Ўйин авжида. Дўхтур ҳар замон «ҳа бўл, чоп, теп» деб қийқириб қўяди. Хонага кириб келган ҳамширага эътибор ҳам бермайди.
-­ Дўхтур, ҳой, дўхтур. Қабулхонага бемор келди. Нима қилай?
Дўхтур икки кўзи телевизорда, қўл силтайди.
-­ Ўтқизиб қўй. Сўнг... ҳа, ҳа, ур, ур...
-­ Бемор қўшни тумандан экан.
-­ Ошир деяпман, ошир. Ҳа, теп. Унда ётқизма. Ўзларига бориб ётсин...
-­ Дўхтур, беморни ўзимизнинг тез ёрдамда олиб келишди-да. Бизнинг туманга меҳмонга келиб касалланиб қолганмиш.
-­ Ундай бўлса, ётқиз. Ҳе, калланг қурсин. Қаёққа тепаётибсан?..
-­ Изидан ҳеч ким келмабди. Дори-дармонларнинг ҳақини тўлашга пули ҳам йўқ экан.
-­ Ҳе, унда кутиб тур. Ўтқизма. Текинга қиладиган дори борми унга. Чоп, чоп...
-­ Аҳволи оғирга ўхшайди. Дўхтур, ўзингиз ҳам бир кўрасизми?
-­ Оғир бўлса, ётқизда. Нега қараб турибсан? Теп. Югур. Бор. Бошни қотирма, кўряпсан-ку, бандман, ­ деди дўхтур ҳамширага қараб жеркиниб. ­ Ошир бу ёққа.
Ҳамшира чиқиб кетди. Дўхтур бошидаги қалпоғини олиб тиззасига урди. У мухлислик қилаётган команда енгилаётган эди.
-­ Уф-ф. Ўйинни ҳам расво қилишди. Тренерни ҳайдаш керак. Аблаҳлар. Текинхўрлар...
Шу пайт яна ҳамшира қиз ҳовлиқиб чопиб кирди ва товушини баландлатиб деди:
-­ Дўхтур, дейман, дўхтур...
-­ Ҳа, нима? Намунча бақирасан? Қўясанми ўзи, йўқми? Бу ёқда ўзи ўйин расво бўлиб турганда...
-­ Дўхтур, бу ёқда бемор ҳам...
-­ Хўш? Нима бўлди? Ўтқиз дедим-ку?!
-­ Бемор ўлиб қолди...
-­ Ҳа, унда ётқизма. Қайтариб юбор. А?! Ўлиб қолди?!
-­ Ҳа, ўлди. Оғайинлари ҳам устига келиб қолишди. Жанжал қилишяпти. Дўхтурни чақир, дейишяпти. Нега биринчи ёрдам кўрсатмади, дейишяпти. Нима қилай? Дўхтур, нима қилай?
-­ Оббо. Бу ёғи ҳам расво бўлибди-ку. Мен-чи? Мен нима қилай? ­ деб дўхтур кўзлари ола-кула бўлиб ўрнидан туриб кетди. Ташқаридан одамларнинг бақиргани, тапир-тупур овозлар эшитилди.
-­ Дўхтур, сиз энди қочинг. Мана бу шкафга киринг...
Дўхтур дераза ёнига боради. Ҳамшира бақиради.
-­ Вой, қаёққа? У ёққа эмас, бу ёққа, вой, бу ер иккинчи қават. Дўхтур, ташламанг. Шошманг...
Деразадан ташқарида гурсиллаган ва дўхтурнинг «вой-вой»лаган овози эшитилади. Ҳамшира бошини ушлаб бақрайиб қолди.
-­ Вой, ўлмасам. Энди нима қилдим. Уф-ф. Энди дўхтурнинг ўзини ётқизаман, шекилли...

Ҳамшира шундай деб ташқарига югурди...
Mualifning boshqa asaralari
1 Alamingizdan chiqmoqchimisiz, «tez yo... [Safar Kokilov] 643
2 Artist (hajviya) [Safar Kokilov] 559
3 Ayb doʻstimning doʻstida… [Safar Kokilov] 821
4 Айб дўстимнинг дўстида… [Safar Kokilov] 739
5 Аламингиздан чиқмоқчимисиз, «тез ёрда... [Safar Kokilov] 482
6 Артист (ҳажвия) [Safar Kokilov] 439
7 Beaql chumoli (hajviya) [Safar Kokilov] 544
8 Bir majlisda (hajviya) [Safar Kokilov] 494
9 Bosh aybdor kim? (hajviya) [Safar Kokilov] 0
10 Boʻtaginam (hajviya) [Safar Kokilov] 523
11 Bu yana oʻzimman (hajviya) [Safar Kokilov] 615
12 Беақл чумоли (ҳажвия) [Safar Kokilov] 412
13 Бир мажлисда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
14 Бош айбдор ким? (ҳажвия) [Safar Kokilov] 0
15 Бу яна ўзимман (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
16 Бўтагинам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 445
17 Daqqiyev dakki yedi (hajviya) [Safar Kokilov] 533
18 Diktafon (intermediya) [Safar Kokilov] 532
19 Даққиев дакки еди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 429
20 Диктафон (интермедия) [Safar Kokilov] 445
21 Elchiga oʻlim yoʻq (hajviya) [Safar Kokilov] 552
22 Eshak (hajviya) [Safar Kokilov] 574
23 Элчига ўлим йўқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 458
24 Эшак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 493
25 Gapdan oʻt chiqdi (hajviya) [Safar Kokilov] 545
26 Гапдан ўт чиқди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
27 Ikki odam - ikki olam (hajviya) [Safar Kokilov] 637
28 Imtihon (hajviya) [Safar Kokilov] 518
29 Икки одам - икки олам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 469
30 Имтиҳон (ҳажвия) [Safar Kokilov] 456
31 Jahli tez odam (hajviya) [Safar Kokilov] 588
32 Жаҳли тез одам (ҳажвия) [Safar Kokilov] 457
33 Kimyoviy hodisa (hajviya) [Safar Kokilov] 889
34 Konsilium (hajviya) [Safar Kokilov] 502
35 Kungaboqar (hajviya) [Safar Kokilov] 483
36 Кимёвий ҳодиса (ҳажвия) [Safar Kokilov] 500
37 Консилиум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
38 Кунгабоқар (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
39 Ma’ruza (hajviya) [Safar Kokilov] 593
40 Маъруза (ҳажвия) [Safar Kokilov] 489
41 Noshukur banda (hajviya) [Safar Kokilov] 718
42 Ношукур банда (ҳажвия) [Safar Kokilov] 546
43 O-o, buyuk, buyuk… [Safar Kokilov] 782
44 Olamshumul yangilik (hajviya) [Safar Kokilov] 533
45 О-о, буюк, буюк… [Safar Kokilov] 700
46 Оламшумул янгилик (ҳажвия) [Safar Kokilov] 477
47 Qabulxonada (hajviya) [Safar Kokilov] 559
48 Qozon boshiga hujum (hajviya) [Safar Kokilov] 530
49 Quruq havas (hajviya) [Safar Kokilov] 504
50 Қозон бошига ҳужум (ҳажвия) [Safar Kokilov] 486
51 Қуруқ ҳавас (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
52 Rahmat, Ashurov aka! (hajviya) [Safar Kokilov] 530
53 Reklama (hajviya) [Safar Kokilov] 646
54 Reportaj (hajviya) [Safar Kokilov] 539
55 Roʻmolcha (hajviya) [Safar Kokilov] 596
56 Раҳмат, Ашуров ака! (ҳажвия) [Safar Kokilov] 472
57 Реклама (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
58 Репортаж (ҳажвия) [Safar Kokilov] 436
59 Рўмолча (ҳажвия) [Safar Kokilov] 446
60 Tabiiy hol (hajviya) [Safar Kokilov] 499
61 Taka boʻlsin sut bersin (hajviya) [Safar Kokilov] 775
62 Tavsifnoma (hajviya) [Safar Kokilov] 1389
63 Tekshiruvchi boʻlgim keladi… [Safar Kokilov] 661
64 Tekshiruvchilar kelarmish (hajviya) [Safar Kokilov] 642
65 Tovuqlarga oʻlat tekkanda... (hajviya) [Safar Kokilov] 575
66 Табиий ҳол (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
67 Тавсифнома (ҳажвия) [Safar Kokilov] 701
68 Така бўлсин сут берсин (ҳажвия) [Safar Kokilov] 623
69 Текширувчи бўлгим келади… [Safar Kokilov] 682
70 Текширувчилар келармиш (ҳажвия) [Safar Kokilov] 455
71 Товуқларга ўлат текканда... (ҳажвия) [Safar Kokilov] 422
72 Ushlab turing (hajviya) [Safar Kokilov] 514
73 Ушлаб туринг (ҳажвия) [Safar Kokilov] 487
74 Xatar bartaraf qilindi (hajviya) [Safar Kokilov] 557
75 Xатар бартараф қилинди (ҳажвия) [Safar Kokilov] 484
76 Yoʻq, men rahbar boʻmayman… [Safar Kokilov] 873
77 Yoʻqolgan koʻrichak (hajviya) [Safar Kokilov] 490
78 Йўқ, мен раҳбар бўмайман… [Safar Kokilov] 635
79 Йўқолган кўричак (ҳажвия) [Safar Kokilov] 419
80 Yaponcha tashxis (hajviya) [Safar Kokilov] 592
81 Японча ташхис (ҳажвия) [Safar Kokilov] 466
82 Oʻzim edim (hajviya) [Safar Kokilov] 633
83 Ўзим эдим (ҳажвия) [Safar Kokilov] 447
84 Shifokor maslahati (hajviya) [Safar Kokilov] 856
85 Shoshilinch chaqiriq (hajviya) [Safar Kokilov] 523
86 Шифокор маслаҳати (ҳажвия) [Safar Kokilov] 507
87 Шошилинч чақириқ (ҳажвия) [Safar Kokilov] 441
88 Churra (hajviya) [Safar Kokilov] 616
89 Чурра (ҳажвия) [Safar Kokilov] 435
Tavsiya qilamiz
Яндекс.Метрика